| Ihre Mutter ließ Sie daran zweifeln. Obwohl Sie wussten, dass es wahr ist. | Open Subtitles | والدتكِ جعلتك تشكين بهذا، جعلتكِ تُشككين بما كان حقيقة لديكِ |
| Ich ließ dich gestern Abend mit deinen Freunden abhängen, und ich frage nicht mal nach, wieso dein Knie gerade vibriert. | Open Subtitles | حسناً، أنا جعلتكِ تتسكّعين مع صديقاتكِ البارحه و لا أتسائل حتّى عن سبب رنين رُكبتكِ |
| Ich ließ dich diese kleinen Tode... zum ersten Mal in deinem erbärmlichen Leben sterben. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تشعرين بتلك النشوات لأول مرة في حياتكِ البائسة |
| Haben sie dich dazu gebracht, dich selbst neu zu bewerten? | Open Subtitles | هل جعلتكِ تكتيكاتها، تُعيدين النظر، في تكتيكاتكِ |
| Ich habe Sie dazu gebracht, dass Sie sich umbringen wollten. Und das tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ ترغبين في الموت وأنا آسفة على ذلك |
| Ich machte dich zu dem, was du bist. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ ما أنتِ عليه الآن. |
| Und deshalb hab ich beschlossen, dich zu betreuen. Ich ließ dich nur zu nah ran. | Open Subtitles | ولهذا قررت إرشادكِ لكنني جعلتكِ تتقربين مني أكثر من اللازم |
| Entschuldige, ich ließ dich warten, Schatz. | Open Subtitles | آسفة لأنني جعلتكِ تنتظرين يا حلوتي |
| Wenn ich Sie irgendwie glauben ließ, dass ich Ihr Vater bin... | Open Subtitles | ما الذي تفعله في الأسفل؟ الآن، لو جعلتكِ تعتقدين بأيّ طريقة أنّني والدكِ... |
| - Sie ließ dich wie Scheiße fühlen lassen. | Open Subtitles | جعلتكِ تشعرين أنّكِ بلا قيمة |
| Ich wusste nicht mal, was ich mache, bis ich dich dazu... | Open Subtitles | إنّي حتّى لم أدرك ما كنت أفعله إلى أن جعلتكِ... |
| Ich brachte dich dazu, dich wie Dita Von Teese anzuziehen und 'nen Jungen zu küssen, den du nicht magst. | Open Subtitles | جعلتكِ تلبسين ملابس ديتا فون تيز وتقبّلين فتىً لا يعجبكِ حتى. |
| Und ich... ich befürchte, nun, da ich das alles gelernt habe, dass ich dich dazu gebracht habe, mich aufzugeben. | Open Subtitles | الآن بعد أن تعلّمت كل هذا، أنني جعلتكِ تتخلين عني. |
| Und es ist bloß ihr Gesichtsausdruck... der einen dazu inspiriert. | Open Subtitles | ...وتعبيرالوجه... ...عيناها التي جعلتكِ تظنين ذلك |
| - Ich machte dich zu dem, was du bist. | Open Subtitles | -لقد جعلتكِ من تكونين |