Und weg bin ich. Mann, du hast sie naß gemacht. | Open Subtitles | انا ذاهب من هنا يارجل لقد جعلتها تبتل فى الواقع لا |
- Es ist nicht Englands Krieg, sondern Roms. - Warum habt Ihr es noch schlimmer gemacht? | Open Subtitles | هذه ليست حرب إنجلترا ، هذه حرب روما إذن لماذا جعلتها تسواء ؟ |
Das Weib, das du mir gegeben hast... sie gab mir von dem Baum und da hab ich gegessen. | Open Subtitles | المراة التي جعلتها معي هي اعطتني من الشجرة فأكلت |
Ihretwegen tat sie, als wäre es nicht so, und Ich ließ sie. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك |
Weil du sie bei eurem ersten Date geschwängert hast, und bevor du sie kennenlernen konntest, hat sie dich betrogen. | Open Subtitles | ذلك لأنه من أول موعد معها جعلتها تحمل منك وقبل أن تعرفها بما فيه الكفاية هي متعلقة بك |
Wenn ich sie dazu gebracht hätte, sie auszuziehen, wie ich es hätte machen müssen, dann hätte ich den Zeh gesehen und den Fall bereits vor zwei Tagen gelöst. | Open Subtitles | لو جعلتها تخلعها وهذا ما توجب عليّ لكنت رأيت إصبع القدم وحللت الحالة قبل عدة أيام |
PM: "Letzte Nacht haben wir es ein paar Runden zuviel fliegen lassen und es versuchte durch das Dach zu fliegen. | TED | لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم. و لقد حاولت أن تصدم السطح أيضاً. |
Ich habe es noch nie bis zu einem Planeten geschafft. | TED | لم يسبق لي ان جعلتها كوكب، ولكن هذا هو. |
Sie nahmen da eine Frau, Ihre eigene Schwester... deren Fortpflanzungssystem von Chemotherapie verwüstet war, die sterilisiert war, und haben Sie schwanger gemacht. | Open Subtitles | لقد أخذت امرأة أختك أنتِ و التي كان جهاز الإنجاب عندها محطّم بسبب العلاج الكيماوي كان مصاب بالعقم و جعلتها تحمل |
Es war auf Platz 28. Ich habe es zur Nummer eins gemacht. | Open Subtitles | و لقد جعلتها تحتل المرتبة الأولى بعد أن كانت في المرتبة الثامنة و العشرين |
Ich habe es extra männlich gemacht, genau wie die Pamphlete, die ich gesehen habe, ein paar Armee-Kerle sind an der Kindertagesstätte in Ohnmacht gefallen. | Open Subtitles | لقد جعلتها رجولية جداً , مثل تلك الكتيبات التي رأيتها يمررها بعض رجال الجيش في مركز يوم العناية |
Wenn sie Bock hat, sollte Neil sie ficken, denn er was, der sie mit der SMS geil gemacht hat. | Open Subtitles | إن كانت مستعدة لذلك, فعلى نيل أن يذهب لمضاجعتها من دبرها لأنها كانت رسالته هي من جعلتها مستثارة |
Du hast sie eigentlich emotional gemacht, damit die Vorstands-Mitglieder sie als Opfer sehen. | Open Subtitles | ما فعلته حقيقة هو انك جعلتها عاطفية و جعلت اعضاء المجلس يرونها كضحية |
Ich hab sie da reingezogen. | Open Subtitles | جعلتها تتورّط بهذه المسألة وعندما ستعثرون على تلك الشاحنة |
Ich hab vorhin auch keine zwei Hände gebraucht, damit er sich dreht. | Open Subtitles | لم أحتاج يديّ الإثنَتيْن عندما جعلتها تدور سابقاً |
Gestern Nacht hab ich sie fast ins Koma gevögelt. | Open Subtitles | الليلة الماضية ضاجعتها حتى جعلتها تذوب بملابسها |
Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. | Open Subtitles | لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
Ich ließ sie die letzten 10 Minuten mit dem Finger Herzchen auf meinen Schenkel malen, also ja, es ist mir klar. | Open Subtitles | لقد جعلتها ترسم قلوب على الجزء العلوي من فخذي خلال العشرة دقائق الماضية, لذا,نعم أفهم ذلك. |
Erinnert ihr euch an das Mädchen, die ich geschwängert habe, die diese Leute umgebracht hat? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الفتاة .... التي جعلتها تحمل التي قتلت هؤلاء الناس؟ |
- Ich habe sie geschwängert, Mann. - Na und? | Open Subtitles | لقد جعلتها تحمل يا رجل |
Ich gebe dir 1000 Dollar, wenn du sie dazu bringst, mich in meinem Hotelzimmer zu bumsen. | Open Subtitles | سأعطيك ألف دولار إذا جعلتها تضاجعني بغرفتي بالفندق |
Ich habe es nur danach aussehen lassen, weil ich die Firma übernehmen wollte. | Open Subtitles | .. لقد جعلتها تبدو كذلك . لأنني كنت أريد أن أسيطر على الشركة |
Aber du gabst ihr das Gefühl | Open Subtitles | لكنك جعلتها تشعر |