"جعلتينى" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Daran bist Du schuld. In mir fließt dein böses Blut. Open Subtitles انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى
    Wohin hast Du geschaut, damit ich hinsehe? Open Subtitles الى ماذا تنظرين التى جعلتينى انظر الية بدورى ؟
    Du hast mich enttäuscht. Open Subtitles لقد جعلتينى احضر ياجيسى طوال الطريق الى هنا
    Du hast mich glauben lassen, dass sie in der Tinte sitzt. Open Subtitles وأنتى جعلتينى أعتقد أنها فى مشكلة طوال هذا الوقت
    Du hast es wieder geschafft, dass ich mich selbst verachte. Open Subtitles لقد فعلتها مجدداً يا أمى ،لقد جعلتينى أكره نفسى
    Du bist die wundervollste, beste Frau in meinem ganzen Leben. Open Subtitles لقد جعلتينى سعيداً كل هذه السنوات وانتى تعرفين ذلك؟ انتى افضل ما حدث لى فى حياتى
    Hast Du mich da nicht gezwungen, zu "CC Music Factory" zu tanzen? Open Subtitles ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟ لقد جعلتينى أفعلها
    Ich kann nicht glauben, dass Du mich dazu gebracht hast, zu kandidieren. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكى جعلتينى أترشح للرئاسة .. أوه ، كونى على سجيتك.
    Du hast dich da draußen gut geschlagen. Hast mich stolz gemacht. Open Subtitles لقد أبليت بلاءا جيدا فى القتال خارجا، جعلتينى فخورة.
    Jetzt hast Du mich berühmt gemacht. Open Subtitles أنتِ جعلتينى شخصية سيذكرها الجميع
    Du hast mich dazu gebracht, Wahnsinniges zu tun. Open Subtitles وضعتينى فى هذا الموقف جعلتينى أفعل أشياء مجنونة .
    Warum hast Du mich glauben lassen, dass ich dich getötet habe? Open Subtitles لماذا جعلتينى أعتقد أننى قتلتكِ؟
    - Du hast mich lächerlich gemacht. Open Subtitles أنتى جعلتينى أبدو كالأحمق أمام أصدقائى
    Du hast mich akademisch eifersüchtig gemacht. Buffy! Open Subtitles " أنتى جعلتينى أغار منكى أكاديميا " بافى
    - Du hast mich völlig erschöpft. Wirklich? Open Subtitles جعلتينى ابرد هل فعلت
    Du machst mich sehr glücklich. Open Subtitles أتعرفين أنك جعلتينى سعيداً.
    Du machst mich krank! Open Subtitles جعلتينى أشعر بالمرض
    Ich schwöre es, Du warst es. Und nichts Geringes ist es, wenn mein Auge vor Mitleid träuft. Open Subtitles لقد جعلتينى متعاطفاً
    Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin. Open Subtitles لقد جعلتينى من انا ؟
    Du hast mich so glücklich gemacht. Open Subtitles لقد جعلتينى سعيدا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more