"جعلتَ" - Translation from Arabic to German

    • hast
        
    • gemacht
        
    Du hast deinen Totengräber von Diener beauftragt, mich zu beschatten. Open Subtitles أرى أنّكَ جعلتَ خادمكَ ذلك يتّبعني، يالها من بادرة نموذجيّة.
    Ich sage nur... Das du nicht ganz unschuldig bist. Du hast es zu deiner Lebensaufgabe gemacht, das er sich schrecklich fühlt. Open Subtitles ما أقوله هو أنكَ لستَ بريء تماماً، جعلتَ هوسكَ الأكبر أنّ تتسبب فى تعاسته.
    Du hast dich gerade zum Hauptverdächtigen gemacht. Du solltest vielleicht jetzt die Anwälte anrufen, Junge. Open Subtitles لقد جعلتَ من نفسكَ توّاً المشتبه الأساسيّ، ربما يتعيّن عليكَ الإتصال بمحامينكَ ..
    Indem du dich auf die Rache für deine Familie konzentriert hast. Du hast dich der Wahrheit gegenüber verschlossen. Open Subtitles التركيز على الإنتقام، لعائلتك جعلتَ نفسكَ ضريراً عن الحقيقة
    Mir gefällt, dass du die Filme länger gemacht hast. So sind sie besser. Open Subtitles أعجبني أنَّكَ جعلتَ الفلم أطول إنه أفضل بهذا الحال
    Ich wurde Journalistin, um etwas zu bewirken, aber du hast das unmöglich gemacht. Open Subtitles لقد انخرطت في عالم الصحافة لأحدث فرقاً لكنك جعلتَ ذلك مستحيلاً
    hast du jemanden verprügelt, oder was? Open Subtitles هل جعلتَ نفسك راعي بقر على بعض الحمقى أم ماذا. ؟
    Diesen Teil hast du für mich sehr einfach gestaltet. Open Subtitles لقد جعلتَ هذا الجزء يسيراً جداً بالنسبة لي
    Boog, das war großartig. Du hast die Geschichte so real erzählt. Open Subtitles كان هذا رائعاً يا بوج، جعلتَ منها قصةٌ حقيقيه
    - Aber was kümmert es dich, ob ich meinen Geburtstag feiere, oder nicht? - Naja... Du hast meinen letzten Geburtstag so unvergesslich gemacht, dass ich dir den Gefallen erwidern will. Open Subtitles جعلتَ اخر عيد ميلاد لي لا يُنسى وأريد رد الجميل
    Du hast ein Mädchen geschwängert. Du bist immer noch ein Junge. Open Subtitles لقد جعلتَ الفتاة تحبل لا تزال مجرّد شاب
    Du hast viele Hexen in Angst und Schrecken versetzt. Open Subtitles جعلتَ سحرة كثيرين يرتعبون لدى كل منعطف.
    Du hast also deinen Totengräber von Diener beauftragt, mich zu verfolgen! Open Subtitles أرى أنّكَ جعلتَ خادمكَ ذلك يتّبعني، يالها من بادرة نموذجيّة. لن تتصرّفي على ذاك النحوِ مُجدداً يا (روز)، إتّفقنا؟
    Du hast es so mir so schwer gemacht. Open Subtitles ولقد جعلتَ ذلك صعباً نوعاً ما
    Du hast den Präsidenten getötet und Bressler ist tot. Open Subtitles فلقد جعلتَ الرئيس يقتل و "بريسلر" يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more