"جلبت لك" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe dir
        
    • Ich hab dir
        
    • Ich habe Ihnen
        
    • habe ich dir
        
    • für dich
        
    • mitgebracht
        
    • Ich bringe dir
        
    • hab ein
        
    Nun, ähm Ich habe dir etwas Kleines mitgebracht, ein kleine Verpflegung von meinem Zuhause zu deinem. Open Subtitles حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك
    Ich habe dir einen Freund mitgebracht Kevin. Open Subtitles لقد جلبت لك صديق ، كيفن. يلتقى البطل تتحمل..
    Ich habe dir Blumen mitgebracht, denn... ich bin wirklich nervös. Open Subtitles لقد جلبت لك بعض الزهور، لأنني متوتر للغاية.
    Ich hab dir doch mal ein Weinmach-Set geschenkt. Open Subtitles اتتذكر عندما جلبت لك ذالك الدلو لصناعة الواين؟
    Ich habe Ihnen Rasierschaum besorgt, Einmalrasierer, Zahnpasta und was zum Anziehen. Open Subtitles جلبت لك كريم حلاقة، وشفرات حلاقة، ومعجون أسنان. وملابس جديدة.
    Aber als Dank habe ich dir eine neue Waffe mitgebracht. Open Subtitles . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد
    Ich habe Frühstück für dich. Ich hoffe ... Ich hoffe, du hast Hunger. Open Subtitles جلبت لك طعام الإفطار، آمل أن تكون جائعاً
    Ich habe dir Senf und Sauerkraut gebracht, genau das, was du willst. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه انك تتصرف بلطافة مروعة
    Ich habe dir etwas Medizin mitgebracht... Das heißt, falls Mom damit einverstanden ist. Open Subtitles جلبت لك بعض الدواء, إنْ كان ذلك لا يزعج الوالدة
    Ich habe dir dein Tablett gebracht, dein Haar gewaschen, all den großen Geschichten über das, was war, was hätte sein können, zugehört. Open Subtitles جلبت لك الطعام غسلت لك شعرك استمعت جميع قصصك الطويلة
    Ich habe dir eine tragbare Rampe mitgebracht, wenn du jetzt irgendwann etwas Höheres überwinden musst, falt sie einfach auseinander. Open Subtitles جلبت لك منزلق نقّال. لذا أيّان تعيّن صعودك لأرضيّة أعلى، أبسطيه فحسب.
    Ich habe dir ein kleines Pflegepaket von der Arbeit mitgebracht. Open Subtitles لقد جلبت لك قليل من مجموعة الرعاية من العمل
    Hey, ich hoffe, du hast einen Hammer, denn Ich habe dir gerade ein paar Nägel besorgt. Open Subtitles مرحبا, آمل أن تكون مستعداً لأني جلبت لك بعض الأشياء.
    Ich habe dir ein paar harte Eier und Nüsse mitgebracht. Open Subtitles جلبت لك بعض البيض المسلوق وبعض البندق
    Ich hab dir einen Tee gegen die Entzugserscheinungen gebracht. Open Subtitles لقد جلبت لك بعض الشاي لتخفيف أعراض الانسحاب
    Ich hab dir ein Sixpack deutsches Lagerbier und Würstchen geholt. Open Subtitles -أهلاً حبي أنظر, لقد جلبت لك نصف درزن من البيرة و جلبت النقانق
    - Verzeihung, Monsieur. Ich habe Ihnen die Schuhe gebracht. Könnten Sie die Tür öffnen? Open Subtitles عفوا يا سيد، جلبت لك الحذاء، هلا فتحت الباب؟
    Aber die gute Neuigkeit ist... Ich habe Ihnen Haselnuss mitgebracht. Open Subtitles لكن يوجد خبر جيد، لقد جلبت لك بعض البندق
    Die habe ich dir mitgebracht. Ob du dich wohl noch an den Geschmack erinnerst? Open Subtitles جلبت لك هذا الكعك، كله يا ترى هل ستتذكر طعمه؟
    Ich besorge dir einen Job, und anstatt, dass du mir dankst, ist es nur eine weitere Ausrede für dich, mich und meine Freunde zu verurteilen. Open Subtitles جلبت لك عملاً وبدلاً من شكري تجدي عذر آخر لتحكمي علي وعلى صديقاتي
    Ich bringe dir was für dein Zimmer. Open Subtitles جلبت لك حاجة لتَأَنُّق غرفتِكَ بها، يا سام
    Ich hab ein paar Leckerbissen dabei. Von der Waffenmesse in Virginia. Open Subtitles جلبت لك بعض الأغراض فهذا موسم الصيد في في فيرجينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more