Das hier ist offenbar kein Frieden. Ich würde sonst nicht mit dir hier feststecken. | Open Subtitles | حسنٌ، جليًّا أن هذا ليس السلام، وإلّا ما علقت هنا معك. |
offenbar hat die League einige ihrer Rekruten einem Prozess der Umprogrammierung unterzogen. | Open Subtitles | جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة. |
Anscheinend gehen wir beide mit Trauer unterschiedlich um. | Open Subtitles | جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف. |
Anscheinend war das, was ich vergessen habe, es wert, dafür zu sterben, um es zu beschützen. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
Augenscheinlich kann die Kraft-Wärme-Kopplung bestimmter Minerale nicht als simple elementare Bindekraft ausgewiesen werden. | Open Subtitles | جليًّا أن انتاج معادن بعينها غير ممكن عبر دمج عنصريّ بسيط. |
Ja, angeblich wehrt diese Farbe alle Körperflüssigkeiten ab, mit denen ich den Tag über eingesaut werden könnte. | Open Subtitles | أجل، جليًّا أن هذا اللّون يموّه كلّ السوائل الجسمانيّة التي قد أغطّى بها خلال اليوم. |
Scheinbar war Stalking nicht ihr einziges Hobby. Sie ist auch Mitglied einer Gartengruppe. | Open Subtitles | جليًّا أن الترصّد ليس هوايتها الوحيدة، إنّها عضوة في مجموعة بستنة أيضًا. |
- offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. | Open Subtitles | جليًّا أن ثمّة مزايدًا آخر على الشركة. -مَن؟ |
Sieh dich doch mal um. Julian ist offenbar neben der sprichwörtlichen Spur. Was? | Open Subtitles | انظر حولك جليًّا أن (جوليان) شطح عن الاتّزان. |
Und ich bin sicher, wenn Oliver heute hier sein könnte, würde er dasselbe sagen... aber es ist offenbar zu schmerzhaft. | Open Subtitles | وأوقن أنّه لو تسنّى لـ (أوليفر) الحضور هنا اليوم، لقال ذلك. لكن جليًّا أن ألمَه لا يُطاق. |
offenbar hat das Ayas Hexen erlaubt, euch in diese Kammer zu ziehen, die sie für mich erschaffen haben. | Open Subtitles | جليًّا أن هذا هو ما سمح لساحرات (آيا) بجذبكما لغرفة الشطرنج هذه -التي صنعتها هي لي . |
Also hat es Oliver dir offenbar erzählt. | Open Subtitles | -إذًا جليًّا أن (أوليفر) أخبرك |
Anscheinend ist das der Schlüssel, damit es funktioniert. | Open Subtitles | جليًّا أن هذا مفتاح نجاح حلّ الرابطة. |
Anscheinend hat der Bundesmarschall, der Werner Zytle bewachte, gerade angefangen herumzuschießen, während Zytle in der Panik verschwand. | Open Subtitles | جليًّا أن المرافق الفدراليّ الحارس لـ (وارنر زايتل) بدأ يطلق النار بينما لاذ (زايتل) بالفرار أثناء الذعر. |
Matthew Shrieve ist Anscheinend auch kein typischer Armee-General. | Open Subtitles | جليًّا أن (ماثيو شريف) ليس لواء جيش نموذجيّ أيضًا. |
Hallo, Al Sah-him. Anscheinend sind unser beider Pläne nicht wie erhofft verlaufen. | Open Subtitles | "مرحبًا أيّها (السهم)، جليًّا أن خطة كلّ منّا لم تسرِ بما اشتهينا" |
Anscheinend waren die einzigen beiden, die von William wussten, Oliver und Darhk. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} جليًّا أن الشخصين الوحيدين الذَين علما بشأن (ويليام) هما (أوليفر) و(دارك). |
Augenscheinlich wollte sie dir etwas mitteilen. | Open Subtitles | جليًّا أن ثمّة شيئًا ودَّت إخبارك به. |
Also, das Neuste ist, dass ich angeblich ständig nach Schweiß rieche. | Open Subtitles | جليًّا أن العرق يفوح منّي طوال الوقت، هذه آخر صيحات انتقادها. |
Er ist noch nicht zurück und Scheinbar ist sein Auftrag wichtig. | Open Subtitles | لم يعُد بعد، جليًّا أن مهمّته في غاية الأهميّة. |