Ich habe meine Leute die Gästeliste für die heutige Veranstaltung überprüfen lassen. | Open Subtitles | طلبت من جماعتي أن يجروا فحص خلفية على قائمة ضيوف الحفلة. |
Er kann ficken, wen er will, Hauptsache, nicht mich oder meine Leute. | Open Subtitles | يمكنه ان يمارس مع من يريد طلما لست انا أو جماعتي |
Sie war kulturell bedeutsam, sie respektierte meine Gemeinschaft, meine Leute, meine Familie. | TED | لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي |
Ich red mit meinen Leuten und die mit Ihnen und keiner wird gefeuert. | Open Subtitles | سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد. |
Du marschierst hier rein und sprichst mit meinen Leuten hinter meinem Rücken, und Du hältst mich nicht auf dem Laufenden. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا وتتحدّث إلى جماعتي من وراء ظهري وتبقيني دون اطلاع |
Ich habe mich im Büro umgesehen... und bemerkt, dass einer meiner Leute in der Akademie zur innerbetrieblichen Ausbildung ist. | Open Subtitles | أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة |
meine Leute wollen einen besseren Zeitpunkt für das Geschäft abwarten. | Open Subtitles | جماعتي يريدون فقط أن نختار وقت أفضل للقيام بالصفقة، هذا كل مافي الأمر |
Wenn ich mich bis morgen nicht melde, haben Sie meine Leute und die gesamte griechische Polizei am Hals. | Open Subtitles | إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. والشرطة اليونانية |
meine Leute wissen nichts vom Mittelalter und den Menschen. | Open Subtitles | جماعتي لا تعرف الكثير حول عالم القرون الوسطى |
meine Leute können schätzen, wann der Bär den Arm gefressen hat. | Open Subtitles | باستطاعت جماعتي هناك أن يعطوا تقديراً أفضل عن المدة التي هضم بها الدب الذراع |
meine Leute vom Institut sagen, das Medizinrad sei eine Abart eines alten Heilungsrituals. | Open Subtitles | جماعتي في مركز جيفرسون قالوا لي بأن دولاب القوى السحرية يظهر بأنه نسخة محرَفة عن طقس استحضار قديم |
Sie werden meine Leute überprüfen. | Open Subtitles | ستراقب جماعتي , التصريحات المصرفية الاتصالات الهاتفية , السجل الطبي |
Die Öffentlichkeit muss glauben, dass wir sie beschützen können, oder es bricht die Hölle los, deshalb müssen all' meine Leute auf höchstem Niveau arbeiten. | Open Subtitles | على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع لذا، أريد كلّ جماعتي أن يعملوا بأعلى مستوياتهم |
- meine Leute warten. Lassen Sie mich nicht hängen. | Open Subtitles | سوف أجعل جماعتي تنتظر ياليني لكن لا تخيب ظني |
meine Leute. Die, die auch Ihren Sohn überwachen. | Open Subtitles | ستتصل جماعتي بالاتصال بالفيدراليين تنفيذاً لأمري |
Es sind meine Leute, die Sie hier verdächtigen. Ich möchte nur sicher gehen, dass Sie Ihren Job machen. | Open Subtitles | إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ |
meine Leute kamen an Beweise, die den Fall wieder öffnen könnten. | Open Subtitles | صادفَت جماعتي دليلاً قد يعيد فتح القضيّة |
Ich erwarte von meinen Leuten bessere Lügen als diese hier. | Open Subtitles | اتوقع من جماعتي ان يكذبوا بشكل افضل من ذلك |
Wieso kommst du nicht mit deinen Leuten zu mir und meinen Leuten, und wir besprechen das in aller Ruhe? | Open Subtitles | لم لا تحضر جماعتك إلى جماعتي و ربما نستطيع أن نصل إلى إتفاق |
Das gibt mir Zeit, mich mit meinen Leuten zu beraten. | Open Subtitles | هذا سيعطيني وقتاً لأتشاور مع جماعتي |
Dein Plan hat sieben meiner Leute umgebracht, aber die, die du verpaßt hast, zu töten, halten jetzt deine Freunde-- | Open Subtitles | قتلت خطّتك سبعة من جماعتي ولكن الذين فشلت في قتلهم، يمسكون بأصدقائك الآن: |
Ich würde gern, aber meine Gruppe trifft sich, die Anonymen Magier. | Open Subtitles | سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟ |
Sie bekommen Jimmy und meine Aussage, sobald mein Club keiner langen Haftzeit entgegensieht. | Open Subtitles | تحصلين على " جيمي " وعلى أقوالي حين تخلى جماعتي من العقوبة |