"جمالك" - Translation from Arabic to German

    • Schönheit
        
    • schön
        
    • hübsch
        
    • Charme
        
    • schöner
        
    • aussiehst
        
    Der Tod, der deines Odems Balsam sog, hat über deine Schönheit nichts vermocht. Open Subtitles ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك
    Ich denke, sie sah deine Stärke nicht, deine Intelligenz, deine Schönheit. Open Subtitles أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك
    Deine Schönheit strahlt über uns wie die Sonne, Penelope! Open Subtitles لتحميك الآلهة جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب
    Ich hatte noch keine Gelegenheit, dir zu sagen, wie schön du aussiehst. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لأخبرك بمدى جمالك الليلة
    Es tut mir leid, aber... weißt du wirklich nicht, wie schön du bist? Open Subtitles أنا آسفة، لكنك لا تعرفين حقاً مدى جمالك.
    Wenn wir Sie so ansehen, denken wir eigentlich nur, wie hübsch Sie sind. Open Subtitles كلا, في الحقيقة كل مانفكر به عندما ننظر إليك هو مدى جمالك
    Zeigen Sie Ihren Charme. Open Subtitles كنت أريد القول لك لكي تثبتي نفسـك يمكنك استخدام جمالك
    Ophelia, ich wünsch nur, dass Eure Schönheit der beglückte Grund für Hamlets Wildheit sei. Open Subtitles اوفيليا اتمنى ان يكون جمالك يتناسب مع وحشية هملت
    Eine Frau von Eurer Schönheit braucht keine Dekoration. Open Subtitles امراه في مثل جمالك لا تحتاج كل هذه الزينه
    Fiona, ich möchte nicht dreist sein, aber ihre Art von Schönheit finde ich subtiler. Open Subtitles أرجو يا فيونا أن لا تحكمي علي مقدما لكني أجد جمالك من النوع الأكثر مكرا
    Sie verliert ihre Schönheit und hat sonst nichts. Open Subtitles من الصعب خسارة جمالك بينما هذا كل ماتملكين
    Eure Schönheit würde selbst den Keuschesten aller Männer... zweifeln lassen. Open Subtitles جمالك , من شأنه أن يجعل أكثر الرجال عفة يفكرون بالبذاءة
    Das Kleid, das Sie tragen, ist sehr hübsch, doch ich fürchte, die kräftige Farbe wird auf dem Foto zu dominant wirken und von Ihrer natürlichen Schönheit ablenken. Open Subtitles فستانك رائع للغاية الوانة زاهية أعتقد انة سيسيطر على الصورة ويقلل من جمالك الطبيعى
    Mein Weib... Der Tod, der deines Atems Balsam sog,... ..hat über deine Schönheit nichts vermocht. Open Subtitles الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك
    Dann sah ich Euch, so gekleidet, und wusste, dass Eure Schönheit es mir kaufen würde. Open Subtitles وعندما رايتك ترتدين مثل هذا وعرفت ان جمالك سيشتريه لي
    Ich werde nicht mit ihr schimpfen weil Sie mir nicht sagte, wie schön du bist. Open Subtitles سوف أعاتبها لأنها لم تخبرني عن جمالك هذا
    Ganz ruhig, wir wollten nur sehen, wie schön du bist. Open Subtitles تمهلي علي أردنا فقط أن نرى مدى جمالك
    Du weißt gar nicht, wie schön du bist. Open Subtitles لا أصدق إنكِ لاتعرفين مدى جمالك
    Sie ist okay. Aber nicht so hübsch wie du. Open Subtitles لا بأس بها, ولكنها ليست بمقدار جمالك
    Was, glaubst du, durch deinen ganzen Charme... wird das Mädchen nicht deine Missbildungen sehen? Open Subtitles أتظن أن جمالك سيُعمي تلك الفتاة من رؤية تشوهاتك؟
    geliebte Kusine, mit jedem Monat wirst du schöner. Open Subtitles -ابنه عمى الحبيبة ان جمالك يزداد مع ظهور كل قمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more