"جميعاً على" - Translation from Arabic to German

    • alle auf
        
    • ihr alle
        
    • uns alle
        
    • Sie alle
        
    • dass ihr
        
    Warten Sie. Wir waren alle auf dem Band. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط
    Warum können wir nicht alle auf normalen Stühlen zusammen sitzen und die Sache klären? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟
    ihr alle begeht einen Fehler biblischen Ausmaßes. Open Subtitles أنتم جميعاً على وشك صنع غلطة ضد البشرية بأجمعها
    Danke, dass ihr alle gekommen seid. 50 Jahre. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على قدومكم ولكن 50 سنة ..
    Nett von dir, uns alle zum Essen einzuladen, George. Open Subtitles هذا لطيف منك أن تصحبنا جميعاً على العشاء، جورج.
    Ich ermutige Sie alle, zu erkennen, dass Behinderte eine Gemeinschaft sind, der Sie jederzeit beitreten können. TED أشجعكم جميعاً على إدراك أن الاحتياجات الخاصة هي أسرة قد تنضمون إليها في أي نقطة في حياتكم.
    Was hältst du davon, dass ich weiter arbeite und ich euch alle auf meine Rabattliste für Freunde und Familie setze? Open Subtitles مارأيك أن استمر بالعمل و أضعكم جميعاً على قائمة التخفيض لاصدقائي وعائلتي؟
    Die warten schon alle auf dich. Open Subtitles وأقول لك إنهم جميعاً على استعداد الآن.
    Ich möchte nur sichergehen, dass wir alle auf derselben Seite stehen, ja? Open Subtitles أننا جميعاً على وفاق واحد، أليس كذلك؟
    - Wir sollten alle auf dem Band sein. Open Subtitles -يجب أن نظهر جميعاً على الشريط
    - Habe sie alle auf Krypton zurückgelassen. Open Subtitles (تركتهم جميعاً على كوكب (كريبتون
    Wir sind alle auf dem Raumschiff Avalon. Open Subtitles - نحن جميعاً على متن السفينة (أفالون)
    Hört mal kurz her. Danke, dass ihr alle hier seid. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم
    Danke, dass ihr alle gekommen seid. Open Subtitles أريد شكركم جميعاً على حضوركم إلى هذا التجمع الإلزامي
    In Korea würdet ihr alle am Straßenrand abgesetzt werden und mit dem Müll entsorgt werden. Open Subtitles في كوريا، كنتم لتكونوا متروكين جميعاً على الرصيف ويتم أخدكم مع النفايات.
    Danke, dass ihr alle gekommen seid. Open Subtitles أشكركم جميعاً على حضوركم
    Also, wir sind uns alle einig, dass diese Ärsche für sehr lange Zeit verschwinden sollten. Open Subtitles اسمعوا، لقد اتفقنا جميعاً على أنّه يجب سجن هؤلاء الحمقى لفترة طويلة
    Ich denke, wir sind uns alle einig, oder? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نتفق جميعاً على هذا، صحيح؟
    Sie alle kennen Aufschieber. TED الآن، أنتم جميعاً على دراية جيدة بعقل المُسوِّف.
    Sie gemeiner, feiger Schuft, Sie! Alle hatten Recht. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً على حق أنت لست رجلاً مهذبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more