"جميعاً في" - Translation from Arabic to German

    • alle im
        
    • alle auf
        
    • alle in
        
    • alle zur
        
    • wir alle
        
    • uns alle
        
    Wir haben gemeinsam abgestimmt und wir sitzen alle im selben Boot. Open Subtitles قُمنا بالتصويت معاً ، ونحن جميعاً في خضّم ذلك الأمر
    Und sobald man die Männer in ein Boot steckt, das gegen ein anderes Boot antritt, haben sie keine andere Wahl als zu kooperieren, weil sie alle im selben Boot sitzen. TED وعندما تضع هؤلاء في منافسةٍ مع قاربٍ آخر ، فليس لديهم أي خيارٍ آخر غير التعاون في ما بينهم لأنهم جميعاً في قاربٍ واحد.
    Das ist Cosplay. Wir sind alle auf dem Parkett, begeben uns in eine Geschichte, die uns etwas bedeutet, TED نحن جميعاً في أرضية التجمع، وضعنا أنفسنا في حكاية قصصية كانت تعني لنا شيئاً.
    Kommt Leute, wir sind doch alle auf der selben Seite. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب
    Wenn er den Chief kontrollieren konnte, sind wir alle in Gefahr. Nein. Open Subtitles وإن كان تمكن من السيطرة على المدير فنحن جميعاً في خطر
    Aber Barack erinnerte uns an diesem Tag daran, uns alle in diesem Saal, dass wir genau wissen, wie unsere Welt aussehen sollte. TED لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون.
    Sie waren alle zur gleichen Zeit im Irak, sie sind alle Ex-Militärs, aber nur der Armee Kerl ist tot. Open Subtitles كانوا متواجدين في العراق ، جميعاً في نفس الوقت ، لقد كانوا مستخدمين عسكريين ولكن المقتول جندي في الجيش ووها
    Das alles ist machbar, wenn wir alle zu diesem Kampf beitragen. TED و كل هذا ممكن، إذا إشتركنا جميعاً في تلك المعركة.
    Einer der zerstörerischste Effekte davon, allem einen Preis zu geben, wirkt sich auf die Gemeinsamkeit aus, das Gefühl, dass wir alle im selben Boot sitzen. TED أحد أكثر الآثار المدمرة لوضع تعرفة لكل شيئ هو القواسم المشتركة، الشعور بأننا جميعاً في هذا الشيئ سوياً.
    Wir sitzen alle im selben Boot. Open Subtitles قد تعرضنا للخطر , فنحن جميعاً في نفس المركب
    Ich möchte sie alle im Oswald-Justizvollzug Willkommen heißen. Open Subtitles أُريدُ الترحيبَ بِكُم جميعاً في إصلاحية أزوواد
    Nun, ich schätze, wir sitzen alle im selben Boot, was? Open Subtitles إذن، أعتقد أنّنا جميعاً في نفس السفينة، صحيح ؟
    Die Wahl eines Kurses, den wir alle im Herbst nehmen können. Open Subtitles هو إختيار صف لكي نرتاده جميعاً في الفصل القادم
    Alle verstorben, alle auf demselben Friedhof begraben, der sich in der Nähe der radioaktiven Zone befindet. Open Subtitles كل المتوفين ، تم دفنهم جميعاً في أقرب مقبرة إلى منطقة الإشعاع
    Zuerst kommen wir alle auf dem Platz zusammen. Open Subtitles الآن أولاً، سنتجمع جميعاً في الميدان
    Dankt mir nicht alle auf einmal. Open Subtitles لا تشكروني جميعاً في نفس الوقت
    Und daran muss ich heute denken, weil ich davon überzeugt bin, dass ihr alle in dieser Schule einen ganz wichtigen Teil dazu beitragen könnt. TED وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة.
    Nimm uns alle in deinem Himmelreich auf durch deinen Sohn Jesus Christus, unseren Herrn, der mit dir lebt und regiert, zusammen mit dem Heiligen Geist, jetzt und in Ewigkeit. Open Subtitles وادخلنا جميعاً في مملكتك السماوية عبر إبنك وسيدنا، الذي عاش وحكم، والروح القدس
    Für dich heiße ich immer noch Baron Bananenschnabel, und im Augenblick schweben wir alle in extrem großer Gefahr. Open Subtitles نادني بالسيد أيها الشبل الآن نحن جميعاً في وضع خطير للغاية
    Beschreiben Sie die Gründe, warum Sie alle zur selben Zeit in Miami gewesen sind. Open Subtitles اوصف الحالة كيف تواجدتم جميعاً في (ميامي) بنفس الوقت؟
    Leider entwickeln Regierungen auf der ganzen Welt immer neue Spionagetechnologien, die uns alle gefährden. TED لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more