Und wir stießen auf fantastische kleine Pilotprojekte im ganzen Land und auf der ganzen Welt. | TED | ووجدنا هذه التجارب الرائدة الصغيرة والجميلة في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم. |
Wir haben diese Geschichte im ganzen Land gesehen und auch außerhalb der amerikanischen Grenzen. | TED | رأينا نفس القصة في جميع أنحاء البلاد و حتى في أماكن خارج الحدود الأمريكية. |
Die Menschen kamen weltweit, aus dem ganzen Land, um uns zu unterstützen und ihre Stimme mit unseren zu verbinden. | TED | بدأ الناس يحضرون من جميع أنحاء العالم، من جميع أنحاء البلاد لتقديم الدعم ضم أصواتهم لأصواتنا. |
Also ging ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. | TED | حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد. |
Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. | TED | ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ. |
Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen. | TED | وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده |
Gegen 1929 mussten dann aber im ganzen Land unterirdische Wasserleitungen in den Städten verlegt werden. | TED | لكن بحلول عام 1929 , المدن في جميع أنحاء البلاد قد وضعت أنابيب مياه تحت الأرض. |
Und dann in örtlichen Gemeinden im ganzen Land und auf der ganzen Welt. | TED | وثم المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم، أليس كذلك؟ نسمع عن ذلك طيلة الوقت. |
Und seine Leute verteilen das auch noch im ganzen Land. | Open Subtitles | جماعته يَنْشرُون هذا في جميع أنحاء البلاد |
In diesen Briefen sind über 8000 Dollar aus dem ganzen Land. | Open Subtitles | لدي هنا حوالى 8,000 دولار في هذه الرسائل مرسلة إلى مكتبى مرسلة من جميع أنحاء البلاد |
Ich sage nur, dass ich im ganzen Land Mädchen gesehen habe... und keine sah der Großherzogin so ähnlich wie du. | Open Subtitles | رأيت آلاف البنات في جميع أنحاء البلاد لم أجد أحد يشبه الدوقة مثلك |
Geister, sendet die Worte Aus dem ganzen Land | Open Subtitles | أيتها الأرواح، أرسلي الكلمات من جميع أنحاء البلاد |
Wir sind im ganzen Land und in Kanada vertreten. | Open Subtitles | ولدينا فروع كما تعلم في جميع أنحاء البلاد وكندا أيضا |
Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. | Open Subtitles | إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد |
Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. | Open Subtitles | إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد |
Um auf Nummer Sicher zu gehen, wurden tausende von Kaffeeklatschs... im ganzen Land veranstaltet. | Open Subtitles | ولإيصاْلالنقطةإلىالبيتبالسيارةأبعد. حَملواآلافَقهوةكلاتشيس في جميع أنحاء البلاد. |
Er hat das im ganzen Land über viele Jahre getan. | Open Subtitles | يقوم لها لفترة في جميع أنحاء البلاد لسنوات |
Es ist Nacht. Sie sind überall im Land. | Open Subtitles | إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد |
Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land. | Open Subtitles | ليست مسألة صعبة لدينا ألاف الأنصار في جميع أنحاء البلاد |
Ein Massenmörder, der das ganze Land heimsucht. | Open Subtitles | القاتل الشامل التشغيل في المدن في جميع أنحاء البلاد. |
Sie ging durchs ganze Land, nichts wurde unternommen. | Open Subtitles | أنتشرت في جميع أنحاء البلاد ولكن لم تحدث أى أثر |
überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten. | TED | حيث أن الناس تشاهده في جميع أنحاء البلاد و في الأماكن العامة أيضاً |
Demonstrationen wie diese finden überall im Lande statt. | Open Subtitles | ليس هناك عمل أروع من هذا المظاهرات تخرج .. .من جميع أنحاء البلاد |