"جميع أنحاء البلاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganzen Land
        
    • im Land
        
    • ganze Land
        
    • überall im Lande
        
    Und wir stießen auf fantastische kleine Pilotprojekte im ganzen Land und auf der ganzen Welt. TED ووجدنا هذه التجارب الرائدة الصغيرة والجميلة في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم.
    Wir haben diese Geschichte im ganzen Land gesehen und auch außerhalb der amerikanischen Grenzen. TED رأينا نفس القصة في جميع أنحاء البلاد و حتى في أماكن خارج الحدود الأمريكية.
    Die Menschen kamen weltweit, aus dem ganzen Land, um uns zu unterstützen und ihre Stimme mit unseren zu verbinden. TED بدأ الناس يحضرون من جميع أنحاء العالم، من جميع أنحاء البلاد لتقديم الدعم ضم أصواتهم لأصواتنا.
    Also ging ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. TED حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد.
    Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. TED ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ.
    Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen. TED وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده
    Gegen 1929 mussten dann aber im ganzen Land unterirdische Wasserleitungen in den Städten verlegt werden. TED لكن بحلول عام 1929 , المدن في جميع أنحاء البلاد قد وضعت أنابيب مياه تحت الأرض.
    Und dann in örtlichen Gemeinden im ganzen Land und auf der ganzen Welt. TED وثم المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم، أليس كذلك؟ نسمع عن ذلك طيلة الوقت.
    Und seine Leute verteilen das auch noch im ganzen Land. Open Subtitles جماعته يَنْشرُون هذا في جميع أنحاء البلاد
    In diesen Briefen sind über 8000 Dollar aus dem ganzen Land. Open Subtitles لدي هنا حوالى 8,000 دولار في هذه الرسائل مرسلة إلى مكتبى مرسلة من جميع أنحاء البلاد
    Ich sage nur, dass ich im ganzen Land Mädchen gesehen habe... und keine sah der Großherzogin so ähnlich wie du. Open Subtitles رأيت آلاف البنات في جميع أنحاء البلاد لم أجد أحد يشبه الدوقة مثلك
    Geister, sendet die Worte Aus dem ganzen Land Open Subtitles أيتها الأرواح، أرسلي الكلمات من جميع أنحاء البلاد
    Wir sind im ganzen Land und in Kanada vertreten. Open Subtitles ولدينا فروع كما تعلم في جميع أنحاء البلاد وكندا أيضا
    Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. Open Subtitles إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد
    Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. Open Subtitles إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد
    Um auf Nummer Sicher zu gehen, wurden tausende von Kaffeeklatschs... im ganzen Land veranstaltet. Open Subtitles ولإيصاْلالنقطةإلىالبيتبالسيارةأبعد. حَملواآلافَقهوةكلاتشيس في جميع أنحاء البلاد.
    Er hat das im ganzen Land über viele Jahre getan. Open Subtitles يقوم لها لفترة في جميع أنحاء البلاد لسنوات
    Es ist Nacht. Sie sind überall im Land. Open Subtitles إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد
    Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land. Open Subtitles ليست مسألة صعبة لدينا ألاف الأنصار في جميع أنحاء البلاد
    Ein Massenmörder, der das ganze Land heimsucht. Open Subtitles القاتل الشامل التشغيل في المدن في جميع أنحاء البلاد.
    Sie ging durchs ganze Land, nichts wurde unternommen. Open Subtitles أنتشرت في جميع أنحاء البلاد ولكن لم تحدث أى أثر
    überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten. TED حيث أن الناس تشاهده في جميع أنحاء البلاد و في الأماكن العامة أيضاً
    Demonstrationen wie diese finden überall im Lande statt. Open Subtitles ليس هناك عمل أروع من هذا المظاهرات تخرج .. .من جميع أنحاء البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus