Und baut wieder Scheisse, bringt die Hälfte unserer Soldaten um, indem ihr versehentlich auf sie schiesst. | Open Subtitles | تحافظ على مؤخراتنا؟ نعم ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة |
Diese Männer, jeder von ihnen, wurde zu unseren Todfeinden. Töteten Tausende unserer Soldaten. | Open Subtitles | اولئك الرجال، كل واحدٍ منهم، أصبح عدونا البشري، قتل آلاف من جنودنا |
Wir müssen jetzt wie Soldaten kämpfen. Und Sie sind einer unserer Besten. | Open Subtitles | يجب علينا أن نُقاتل كالجنود الآن، وأنت واحدٌ من أفضل جنودنا |
Meine Dame, es war unklug, unsere Soldaten nach Hause zu schicken. | Open Subtitles | لم يكن من الحكمة ارسال جنودنا الى الديار يا سيدتى |
Unsere Kriegsschiffe, unsere Soldaten stehen jetzt dicht davor, in den Krieg zu ziehen gegen Irak. | TED | بوارجنا جنودنا هي الآن على أحد الحدود شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق |
Die haben besonderes Interesse an Technologien, die unseren Soldaten helfen werden. | TED | لقد كانوا مهتمين بالتحديد بتلك التقنيات التي تخدم جنودنا. |
Im letzten Jahr verbrachte ich einige Monate damit, unsere verwundeten Soldaten zu dokumentieren, vom Schlachtfeld im Irak bis zurück nach Hause. | TED | العام الماضي قضيت عدة أشهر في توثيق جنودنا الجرحى، من ساحة المعركة في العراق طوال طريقهم إلى الوطن. |
Unsere amerikanischen Soldaten geben ihr Leben, damit wir in Anstand und Wèrde leben können. | Open Subtitles | جنودنا الأمريكان يعطي حياتهم بحرية لكي نحن يمكن أن نعيش في الحشمة، الأمن والسلام. |
Unsere Soldaten überfielen das Lager der Apachen. | Open Subtitles | لقد هاجم جنودنا الشجعان معسكر الأباشي بينما كان الرجال في الخارج يصطادون |
Wenn du einen von unseren Soldaten siehst, sag Bescheid. | Open Subtitles | عودى الى النافذه بالاعلى ولو رأيت ايا من جنودنا قادم اخبرينى فى الحال |
(Doris) Es ist Verrat, so über unsere Soldaten zu sprechen. | Open Subtitles | اعتقد انه من الخيانه ان نتكلم عن جنودنا بهذه الطريقه |
Die Soldaten unseres Krieges... hatten denselben Blick. | Open Subtitles | لقد كانت نفس النظرة فى اعين جنودنا أثناء حربنا |
Es sind dieselben Augen wie die der Soldaten in unserem Krieg. | Open Subtitles | لقد كانت نفس النظرة فى اعين جنودنا أثناء حربنا |
Die Freude der Soldaten an allen Fronten und meiner alten Tage. | Open Subtitles | بهجة جنودنا في كل جبهة، وبهجة عمري الكبير |
Ich habe Batista gesagt, dass die Soldaten zu müde zum kämpfen sind. | Open Subtitles | قلت باتيستا جنودنا ومتعب جدا ولا يريدون القتال. |
Der Mann hat fünf Mal so viele Männer zur Auswahl wie wir. | Open Subtitles | لذاك الرجل خمسة اضعاف عدد جنودنا لاختيار اللاعبين منهم |
Wenn so was bekannt wird, kann es passieren das unsere Jungs vom Feind genauso behandelt werden. | Open Subtitles | إن تسرب شيء كهذا فربما يجعل العدو يعامل جنودنا بنفس الشكل |
Werden unsere Leute auch gut so behandelt? | Open Subtitles | هل يعامل جنودنا هكذا في معسكر (أندرسونفيل )؟ |
Deshalb sind unsere Krieger so starke Kämpfer. | Open Subtitles | لِهذا جنودنا يُمْكِنُ أَنْ يُحاربَوا بقوة |
Sie möchten nicht, dass Amerikaner sterben. Gott, schütze unsere Truppen. | TED | إنهم لا يريدون الأمريكيون أن يموتوا . إحمى جنودنا . |