"جنونية" - Translation from Arabic to German

    • verrückt
        
    • verrückte
        
    • Verrücktes
        
    • verrückten
        
    • irre
        
    • ist absurd
        
    • verrückter
        
    • Wahnsinn
        
    • bescheuert
        
    Deine Art, Trainer zu sein, ist verrückt! Hör auf, mich anzuschreien. Open Subtitles ـ طريقتكِ في التدريب جنونية ـ توقف عن الصراخ عليّ
    Schon verrückt, was Menschen alles machen, wenn sie verliebt sind. Open Subtitles الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية عندما يقعون في الحب
    Du hast verrückte Ideen, und du stehst dazu, auch wenn der gesamte Vorstand dich dafür angreift. Open Subtitles إنك تأتي بأفكار جنونية وتصر على موقفك، حتى لو حاول مجلس الإدارة كله أن يعارضك.
    Stelle dir eine absolut verrückte und verdrehte Geschichte mit unvergesslichen Bildern vor, um dich daran zu erinnern, dass du als erstes über diesen total verrückten Wettkampf sprechen möchtest. TED وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً
    Dann mache ich wieder Verrücktes Zeug und genieße das Leben. Open Subtitles وسأخرج مرة أخرى لأفعل أشياء جنونية واستمتع بالحياة.
    Alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. TED بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004.
    Seine Guerillataktiken sind wohl doch nicht so verrückt. Open Subtitles تقنياته الحربية لم تعد تبدو جنونية الآن، أليس كذلك ؟
    Ich weiß, die Dinge waren in letzter Zeit etwas verrückt hier. Doch, es ist sehr wichtig, dass wir uns alle normal verhalten. Open Subtitles أدري بأن الأمور أصبحت جنونية قليلًا هنا مؤخرًا ولكن من الهام جدًا أن نتصرف بطبيعية.
    - Also werden die Wellen verrückt spielen. Open Subtitles خلال نصف ساعة لذا ستكون الأمواج جنونية ياصاح
    Weil sie wegfliegen, wenn die Dinge zu verrückt werden. Open Subtitles لأنّهم يستطيعون أن يطيروا بعيدًا عندما تصبحُ الأمور جنونية كثيرًا
    Was soll das? Der Punkt, an dem wir sagen, das ist so verrückt, dass es funktionieren könnte? Open Subtitles لا, سيقول لكم ان هذه الفكرة جنونية ولربما ستفلح
    - Ja, die Dinge mit meiner Familie waren verrückt, also konnte ich nicht gehen, aber... Open Subtitles نعم، الأمور كانت جنونية مع عائلتي، لذا لم أستطع الذهاب، ولكن الجامعة اتصلت الأسبوع الماضي
    Also hatten wir eine radikale, ja fast verrückte Idee. TED حتى توصلنا لفكرة متطرفة تقريبا فكرة جنونية
    Vielleicht sind wir verrückte Kreaturen einer unüblichen, extremen Umwelt. TED ربما نحن مخلوقات جنونية تعيش في بيئة شديدة وغير طبيعية.
    Wahrscheinlich gab's früher mal 'n paar verrückte in der Familie, die genauso gelebt haben wie wir. Open Subtitles ربما أن أسلاف آل سارويان فعلوا أشياء جنونية ثم اختبئوا، مثلنا الآن
    Er sagte ganz furchtbare Dinge. verrückte Dinge. Open Subtitles كان يقول الأشياء الأكثر ترويعاً، أشياء جنونية
    Sie hielt das einfach für eine total verrückte Idee. Außerdem hat sie mir Toffees mitgebracht. Open Subtitles لا أعلم، بدا أنها تعتقد أنها فكرة جنونية كما أنها جلبت لي الحلوى
    Menschen machen verrückte Dinge, wenn sie verliebt sind. Open Subtitles الناس تقوم بأشياء جنونية عندما تحب حسناً ، وأنا كذلك
    Du hattest ein Verrücktes Jahr, darum wäre es doch nett, wenn du mich in Montauk besuchst. Open Subtitles لقد كنت منشغلة للغاية بالعمل حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً
    So ist das nun mal in der Fantasie von Kindern. Es ist irre. Open Subtitles لأن هذا هو حال مخيلة الأطفال النشطة دائماً، إنها جنونية
    Ich fühl mich gut, der Abend ist absurd. Open Subtitles رائع، رائع! " أشعر بأتم خير لأنها ليلة جنونية "
    Fürs Erste müssen wir noch damit rechnen, dass ein paar seltsame Wünsche wahr werden, aber wenn von dem Brunnen noch mehr Leute erfahren, dann kann alles nur noch viel verrückter werden. Open Subtitles , لدينا هنا بعض الامنيات المجنونة , لكن بمجرد نشر خبر هذا البئر ستصبح الأمور أكثر جنونية
    Irgendwann mache ich sie mal für dich. Sie sind der Wahnsinn. Open Subtitles سأصنعها لك بيوم ما ، إنها جنونية
    Vielleicht ist das Leben bescheuert, aber wenigstens kann man Snacks kaufen. Open Subtitles كنت أقول لنفسي، قد تكون الحياة جنونية ولكن على الأقل يمكنك أن تشتري أطعمة التسلية، أتفهمين قصدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more