Eine beträchtliche Summe - 40 Pfund - ist aus dieser Schublade verschwunden. | Open Subtitles | مقدار معقول من المال . 40 جنية استرليني مفقود من درجه |
Da wären 10.000 Pfund die Woche drin. Jede Woche im Jahr. | Open Subtitles | يمكننا أن نجني 10 آلاف جنية كل أسبوع من العام. |
Das ist ein neues 33 Millionen Pfund teures Weiterbildungszentrum, das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde. | TED | تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي. |
- Jetzt ein Mann, der eine Fee spielt. - Nein, ein Junge, der eine Fee hat. | Open Subtitles | لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية |
Immer, wenn ein Baby auf die Welt kommt, wird aus seinem ersten Lächeln eine Fee. | Open Subtitles | والآن عندما يولد طفل رضيع جديد تصبح ضحكته الأولى جنية |
Wenn man sich also über teure Energie unterhält, die Kosten einer Kilowattstunde, um mit einer Batterie etwas zu betreiben, liegt im Bereich von zwei- bis dreihundert Pfund. | TED | لذا عندما نتحدث عن الطاقة الغالية تكلفة الكيلو وات في الساعة لتوفير طاقة بطارية لتشغيل شي ما في الأغلب 200 أو 300 جنية |
Und sie könnte zehn Millionen Pfund erben. | Open Subtitles | مع إمكانية حصولها على 10 ملايين جنية ميراث |
Ich werde dann 1.500 Pfund bei mir haben, in bar. | Open Subtitles | سيكون لدي ألف وخمسمئة جنية استرليني في حقيبتي نقداً |
Zwei Fremden zu erzählen, dass sie 1.500 Pfund bei sich tragen wird, spricht nicht für Intelligenz. | Open Subtitles | أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي |
Und diese Miniaturen sind 1.500 Pfund wert, sagen Sie? | Open Subtitles | منمنمات الصور هذة تُقدر بألف وخمسمئة جنية كما تقولين؟ |
10.000 Pfund, Mr. Poirot. Das ist keine Kleinigkeit. | Open Subtitles | انها 10 الاف جنية ,سيد بوارو ,انها ليست مزحة |
Eine Summe von 2000 Pfund, die bis zu ihrem 18. Geburtstag verwahrt wird, geht an Peter Baker und Robert Siddaway. | Open Subtitles | وهناك مبلغ 2000 جنية سيتم حفظهم حتى .. , عيد الميلاد 18 حيث يتم تقسيمهم بين .. |
Viele schöne Dinge um die 1.000 Pfund. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء الجميلة بحوالي ألف جنية للقطعة |
Okay. Als ich 5 war, kam eine Fee in mein Zimmer. | Open Subtitles | حسنا.عندما كنت فى سن الخامسة، زارتنى جنية. |
- Ich bin eigentlich eine Fee. - Kannst du unser Problem verstehen? | Open Subtitles | و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة |
eine Fee kam zu dem Prinzen als er dort lag. | Open Subtitles | أقتربت جنية من الأمير . بينما كان يرقد على الأرض |
Da du nur zum Teil eine Fee bist, kannst du es nur einmal benutzen. | Open Subtitles | لأنك جنية هجينة فحسب، لا يمكنك إستخدام هذه القوة سوى مرة واحدة. |
6 Monate und 3 Feen, also alle 2 Monate eine Fee. Das reicht. | Open Subtitles | قضيت لكُل جنية شهر وانا لن احتمل اكثر من هذا. |
Eines Nachts, in ihrer Verzweiflung kommt eine Fee zu ihr, und sie verspricht ihr, dass die ganze Welt ihr gehören würde, wenn sie das letzte bisschen Liebe für ihren toten Prinz aufgeben würde. | Open Subtitles | يومًا ما، و في اشد يأئسها أتت لها جنية ووعدتها أن كل العالم سيكون ملكها |
Sie spielte eine Elfe und betrat die Bühne überraschenderweise splitternackt. | Open Subtitles | لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما. |
Apropos, warum lassen wir uns von einer Fee herumkommandieren? | Open Subtitles | في حين أنكم ذكرتم هذا، لماذا نأخذ أوامرنا من جنية على أي حال؟ |
- Aber warum sollte ein Dschinn das tun wollen? | Open Subtitles | لكن لماذا تريد جنية فعل ذلك ؟ |
- Lass mal sehen. Hey! Da kommt ja die Zahnfee heut Nacht. | Open Subtitles | أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة |