"جنية" - Translation from Arabic to German

    • Pfund
        
    • eine Fee
        
    • eine Elfe
        
    • einer Fee
        
    • ein Dschinn
        
    • Zahnfee
        
    Eine beträchtliche Summe - 40 Pfund - ist aus dieser Schublade verschwunden. Open Subtitles مقدار معقول من المال . 40 جنية استرليني مفقود من درجه
    Da wären 10.000 Pfund die Woche drin. Jede Woche im Jahr. Open Subtitles يمكننا أن نجني 10 آلاف جنية كل أسبوع من العام.
    Das ist ein neues 33 Millionen Pfund teures Weiterbildungszentrum, das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde. TED تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.
    - Jetzt ein Mann, der eine Fee spielt. - Nein, ein Junge, der eine Fee hat. Open Subtitles لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية
    Immer, wenn ein Baby auf die Welt kommt, wird aus seinem ersten Lächeln eine Fee. Open Subtitles والآن عندما يولد طفل رضيع جديد تصبح ضحكته الأولى جنية
    Wenn man sich also über teure Energie unterhält, die Kosten einer Kilowattstunde, um mit einer Batterie etwas zu betreiben, liegt im Bereich von zwei- bis dreihundert Pfund. TED لذا عندما نتحدث عن الطاقة الغالية تكلفة الكيلو وات في الساعة لتوفير طاقة بطارية لتشغيل شي ما في الأغلب 200 أو 300 جنية
    Und sie könnte zehn Millionen Pfund erben. Open Subtitles مع إمكانية حصولها على 10 ملايين جنية ميراث
    Ich werde dann 1.500 Pfund bei mir haben, in bar. Open Subtitles سيكون لدي ألف وخمسمئة جنية استرليني في حقيبتي نقداً
    Zwei Fremden zu erzählen, dass sie 1.500 Pfund bei sich tragen wird, spricht nicht für Intelligenz. Open Subtitles أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي
    Und diese Miniaturen sind 1.500 Pfund wert, sagen Sie? Open Subtitles منمنمات الصور هذة تُقدر بألف وخمسمئة جنية كما تقولين؟
    10.000 Pfund, Mr. Poirot. Das ist keine Kleinigkeit. Open Subtitles انها 10 الاف جنية ,سيد بوارو ,انها ليست مزحة
    Eine Summe von 2000 Pfund, die bis zu ihrem 18. Geburtstag verwahrt wird, geht an Peter Baker und Robert Siddaway. Open Subtitles وهناك مبلغ 2000 جنية سيتم حفظهم حتى .. , عيد الميلاد 18 حيث يتم تقسيمهم بين ..
    Viele schöne Dinge um die 1.000 Pfund. Open Subtitles الكثير من الأشياء الجميلة بحوالي ألف جنية للقطعة
    Okay. Als ich 5 war, kam eine Fee in mein Zimmer. Open Subtitles حسنا.عندما كنت فى سن الخامسة،‏ زارتنى جنية.
    - Ich bin eigentlich eine Fee. - Kannst du unser Problem verstehen? Open Subtitles و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة
    eine Fee kam zu dem Prinzen als er dort lag. Open Subtitles أقتربت جنية من الأمير . بينما كان يرقد على الأرض
    Da du nur zum Teil eine Fee bist, kannst du es nur einmal benutzen. Open Subtitles لأنك جنية هجينة فحسب، لا يمكنك إستخدام هذه القوة سوى مرة واحدة.
    6 Monate und 3 Feen, also alle 2 Monate eine Fee. Das reicht. Open Subtitles قضيت لكُل جنية شهر وانا لن احتمل اكثر من هذا.
    Eines Nachts, in ihrer Verzweiflung kommt eine Fee zu ihr, und sie verspricht ihr, dass die ganze Welt ihr gehören würde, wenn sie das letzte bisschen Liebe für ihren toten Prinz aufgeben würde. Open Subtitles يومًا ما، و في اشد يأئسها أتت لها جنية ووعدتها أن كل العالم سيكون ملكها
    Sie spielte eine Elfe und betrat die Bühne überraschenderweise splitternackt. Open Subtitles لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما.
    Apropos, warum lassen wir uns von einer Fee herumkommandieren? Open Subtitles في حين أنكم ذكرتم هذا، لماذا نأخذ أوامرنا من جنية على أي حال؟
    - Aber warum sollte ein Dschinn das tun wollen? Open Subtitles لكن لماذا تريد جنية فعل ذلك ؟
    - Lass mal sehen. Hey! Da kommt ja die Zahnfee heut Nacht. Open Subtitles أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more