Mit einem Gewehr da sitzen und mich aus der Luft verpflegen lassen? | Open Subtitles | وأجلس بمنزلى ممسكا بمسدس محشو وأطلب البقالة جواً ؟ |
Wenn es durch die Luft übertragen wird, sind wir infiziert. | Open Subtitles | , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين |
Wenn es jedoch ein Erreger ist, der über die Luft übertragen wird, sind wir sehr wahrscheinlich bereits infiziert. | Open Subtitles | , على أية حال ، إذا كان محمول جواً . إذن نحن بالتأكيد أصبنا |
Ich würde so gern wieder fliegen, vielleicht sogar bis zum Saturn. | Open Subtitles | . أنا كنت اعمل في نقل القوات المسلحة جواً |
Ich wurde von dort per Helikopter nach Sydney in eine große Wirbelsäulen-Klinik geflogen. | TED | تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني. |
Als mich die Hornissen in das Lager flogen, sah ich einen Sensor... und eine Leitung, die dort herausführte. | Open Subtitles | حينما أتت بي الدبابير إلى هنا جواً رأيتُ جهاز إستشعار و سلكاً يخرج منه |
Es sind immer noch einige Kriegsschiffe übrig geblieben... aber wir haben eine sehr geringe Schlagkraft von der Luft oder der See aus. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً |
Sicherheitsverstoß Stufe Rot. Die Bakterien werden durch die Luft übertragen. | Open Subtitles | إلى مستوى الامان الأحمر البكتيريا أًصبحت محمولة جواً |
Nein, die glauben, dass sich das Virus über die Luft verbreitet und dass es absichtlich freigesetzt wurde. | Open Subtitles | فقط اعتقادهم بانتقال الفيروس جواً وأن هناك من نشره عمداً |
Für den Fall, dass sich das Virus durch die Luft überträgt. | Open Subtitles | إنّه النظام المتبع، في حالة كان الفيروس ينتقل جواً. |
Das sind aber auch gute Nachrichten. Ich glaube das Virus ist nicht durch Luft übertragbar. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّه خبر سار، هذا الفيروس لا ينتقل جواً. |
Nicht aus der Luft. Es geht nur vom Boden aus. | Open Subtitles | كلا, كلا, لا ينبغي ان يآتوا جواً يفترض أن يآتوا من الآرض |
Sie binden auch CO2, indem sie einige der Schadstoffe in der Luft aufnehmen. | TED | انها أيضا تزيد من إمتصاص غاز ثاني أكسيد الكربون ، عزل بعض الملوثات المحمولة جواً . |
Landgebunden, Wasser - und Luft... in welcher / auf welcher es möglich ist, Sex zu haben. | Open Subtitles | المائية، الأرضية، والمحمولة جواً التي يمكنك ممارسة الجنس فيها/عليها |
Schon möglich. Denn das Virus wird über die Luft verbreitet. | Open Subtitles | على الأرجح، عرفوا أن الفيروس ينتقل جواً |
Wir haben eine 54% Chance, die U.d.S.S.R. auszuradieren bevor die ihre Raketen in der Luft haben. | Open Subtitles | %لدينا فرصة بنسبة 54 .. لتدمير "الاتحاد السوفييتي" بأكمله .. قبل أن يحصلوا على قذائفهم المحمولة جواً |
Ich werde Lex zur Davis Klinik in Metropolis fliegen, damit er umgehend eine Operation bekommt. | Open Subtitles | سوف أنقل ليكس جواً إلى عيادة ديفيس في ميتروبوليس لجراحة مستعجلة |
Die meisten davon fliegen ein. Was sollen wir denen allen sagen? | Open Subtitles | مُعظمهم سيأتي جواً بالطائرة إلى هُنا، فما الذي سنقوله لهم جميعاً؟ |
Ich schlage vor, sie fliegen los und wir entscheiden dann. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نعيدهم جواً ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّخذَ قرارَنا |
Ich bin nicht sauer. Ist dir klar, dass ich 5000 Kilometer geflogen bin, um dein Leben zu retten? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني سافرتُ جواً لمسافة 3.000 ميل لكي أحميك من القتل |
Wie ihr wisst, wurde Lasse am Hals getroffen und zum Lager geflogen. | Open Subtitles | كما تعلمون لقد اصيب لاسي في رقبته لقد تم نقله جواً الى باتيسون ثم نقل اخيراً الى انكلترا |
Dann flogen sie uns nach Los Angeles. | Open Subtitles | لقد نقلونا جواً الى لوس انجلوس. |