"جيدة بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to German

    • gut genug ist
        
    • gut genug für
        
    • gut genug bin
        
    • gut genug sind
        
    Das Problem ist, das es dazu noch nicht gut genug ist, TED المشكلة المتعلقه بهذا أنها ليست جيدة بما فيه الكفاية
    Wir denken, dass der Realismus, den wir so erreichen, gut genug ist, um in Filmen benutzt zu werden. TED بهذا نعتقد أن الواقعية تم تحقيقها هي جيدة بما فيه الكفاية لاستخدامها في الأفلام.
    Das ist nicht gut genug für Amerikaner. TED هذه ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة للأميركيين.
    Sie ist wohl nicht gut genug für dich? - Sie und ich, wir mögen uns nicht! Open Subtitles إفترضْ إنها لم تكن جيدة بما فيه الكفاية لَك، هل ذلك واضح؟
    Ist sie dir nicht gut genug, bin ich auch weg! Open Subtitles إذا لم تكن جيدة بما فيه الكفاية لهذا المكان ، انا سأرحل من هنا أيضاً
    Und wenn ich gut genug bin, rutsche ich mit Jimmy den Idiotenhügel runter. Open Subtitles ولو أني جيدة بما فيه الكفاية سأتدحرج من على المنحنى السهل في وجود جيمي لكي يوجهني
    Das wir erreichen können, sofern wir gut genug sind. Open Subtitles وهذا يمكن ان نصل فعلا و انتزاع إذا نحن جيدة بما فيه الكفاية.
    Nein, was ich weiß, ist, dass es ziemlich gelegen kommt, dass ihr plötzlich einen Konflikt habt, einen Tag nachdem du mir sagst, dass meine Idee nicht gut genug ist. Open Subtitles كلاّ، ما أعرفه أنّه من المتوافق أن يكون لديك تعارضٌ فجأة من العدم في اليوم الذي يعقب اليوم الذي قلت لي فيه أنّ فكرتي ليست جيدة بما فيه الكفاية
    Wenn Monica also ausfällt, dann bin ich allein nicht gut genug für Emma? Open Subtitles حتى إذا كان ليس مونيكا حولها، أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لرفع إيما؟
    Bin ich nicht gut genug für deinen dürren jungfräulichen Arsch? Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لنفسك البكر ؟
    Ich bin nicht mehr gut genug für ihn. Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة له، ليس الآن
    Wenn ich nicht gut genug bin, muss ich etwas anderes tun. Open Subtitles إذا لم أكن جيدة بما فيه الكفاية... سأقوم بشيء آخر لأساعد عائلتي
    Tut mir leid, und jetzt raste ich aus, weil ich scheinbar nicht gut genug bin, um es als Musikproduzentin zu schaffen. Open Subtitles آسفة، الآن أنا خائفة لأنه... تبين لي أنني لست جيدة بما فيه الكفاية لأكون منتجة موسيقى،
    Und wie kommen Sie darauf, dass Sie gut genug sind, um meine persönliche Mitarbeiterin zu sein? Open Subtitles وماذا تظنين يجعلك جيدة بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more