Deine Mum kann auf sich aufpassen. Darin ist sie ziemlich gut. | Open Subtitles | بإمكان أمك أن تعتني بنفسها إنها جيدة جداً في ذلك |
- ziemlich gut. - Bis er zwei wird. | Open Subtitles | جيدة جداً مرة ثانية حتى يصبح عمره اثنتان |
Sie ist harmlos und wirklich gut. Da kann ich längst nicht mithalten. | Open Subtitles | إنها لا تؤذي ، و هي جيدة جداً بما تفعله لا يمكنني أن أمسك شمعة لها |
Glaub mir, ich bin seit ich in kleines Kind bin sehr gut darin. | Open Subtitles | ثق بي، كنت جيدة جداً في ذلك منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Mein Leben ist zu gut, um mir über solchen Mist Gedanken zu machen. | Open Subtitles | حياتى جيدة جداً لأقلق على هراء مثل هذا |
Nun, ich kann dir sagen, dass es ein sehr guter Wunsch war. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخبرك به هو أنها كانت أمنية جيدة جداً |
Und die Leistung dieser Dinger ist so gut geworden, dass, wenn Sie über Fahrzeuge anders denken, Sie wirklich was verändern können. | TED | وقد أصبحت أداء هذه الأمور جيدة جداً إذا قكرت قليلاً في المركبات بطريقة مختلفة، يمكنك حقاً تغيير الأشياء. |
Februar 1953. Das war wegen einer Regel, die ich für eine sehr gute Regel halte: Sei nie die gescheiteste Person in einem Raum, und das waren wir auch nicht. | TED | وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك. |
Ich sage doch, ich habe einen Plan, einen sehr guten Plan. | Open Subtitles | قلت لك أن لدي خطة. لدي خطة جيدة جداً. |
- Rebecca, das ist ein wirklich guter Deal. | Open Subtitles | - ريبيكا، هذهـ صفقة جيدة جداً. |
Sie war im dritten Jahr und sie war ziemlich gut. | Open Subtitles | كانت في سنتها الثالثة، ولقد كانت جيدة جداً. |
ziemlich gut, schließlich war er drei Jahre gleich nebenan. | Open Subtitles | آهـ، جيدة جداً أعني لقد كان في الغرفة المجاورة لمدة ثلاث سنوات |
Ja. Debbies Äthiopischer Stew ist ziemlich gut. | Open Subtitles | نعم، يخنة ديبي الأثيوبية جيدة جداً |
Und das letzte Mal, als wir es zusammen versuchten, war ich wirklich gut, | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي جربناها معاً، كنت أصبح جيدة جداً بها |
Du bist über dich hinausgewachsen. wirklich gut. | Open Subtitles | لقد قدمت الموضوع بصورة جيدة جداً |
- Nein, im Ernst, du bist wirklich gut. | Open Subtitles | لا , أنا جاد تماماً أنتى حقاً جيدة جداً |
Nun ja, es gab alle möglichen Arten der Analyse und bezogen auf Proteine, oder Fett, oder Vitamine, ist es sehr gut. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Und sogar in puncto Kalorien ist es sehr gut. | TED | وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً. |
Gib ihnen gute Karten, aber nicht zu gut. | Open Subtitles | , إعطهم كروت جيدة لكن ليست جيدة جداً |
Sie scheinen auch in sehr guter Form zu sein. | Open Subtitles | كما يبدو أنهم في هيئة جيدة جداً |
Und diese Art der Welt, dieses riesige fliegende Monster, das du fliegen kannst, zeigt, warum Spiele so gut darin sind, beides zu tun, das Wollen und das Mögen. | TED | و هذا نوعٌ من العالم, هذا وحش كبير طائر تستطيعون التحليق به حول المكان يظهر لماذا الألعاب جيدة جداً بالقيام بكلاً من إثارة الطموح و الولوع. |
Aber ich kenne eine sehr gute Nachtbar. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ حانة جيدة جداً. الحانة آخر الليل. |
Die schreiben sehr guten Code wenn sie nicht gerade Zeit absitzen. | Open Subtitles | ...إنهم يكتبون شفرات جيدة جداً عندما لا يكونوا بالسجن |
Ein wirklich guter Ratschlag. Danke. | Open Subtitles | نصيحة جيدة جداً ، شكراً |
Sie glauben, Sie sind besser als wir, dass Ihr Land so toll ist und wir so schrecklich böse. | Open Subtitles | عندكم ذالك الاعتقاد انتم افضل مننا وبأن هذه البلاد جيدة جداً جداً ونحن سيئون جدا جدا |
Daher wurde Weibo, ein Forum für 300 Millionen Bürger, ein sehr gutes, günstiges Mittel für einen politischen Kampf. | TED | لذلك ويبو، المجال العام لــ 300 مليون . أصبح أداة جيدة جداً ومريحة للمعركة السياسية. |