"جيدًا كفاية" - Translation from Arabic to German

    • gut genug
        
    Und egal, wie viel du gesammelt hast, es ist nicht gut genug, weil du wieder... ganz ganz tief in der Scheiße steckst nach dem hier heute. Open Subtitles وأيًا يكُن ما جلبته من الخارج، فليس جيدًا كفاية. لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم.
    Ich flehe dich an. Diese Welt war nie gut genug für dich. Open Subtitles أتوسّل إليك، هذا العالم لم يكُن جيدًا كفاية إليك.
    "Nicht gut genug" Open Subtitles كتابة: ليس جيدًا كفاية ♪ نصيحة ♪
    Er behandelt mich gut genug. Open Subtitles يُعاملني جيدًا كفاية
    Das Weiße Haus, nicht gut genug. Open Subtitles "البيت الأبيض" ليس جيدًا كفاية
    Ihr eigenes Haus, nicht gut genug. Open Subtitles منزلها الخاص ليس جيدًا كفاية
    - Nicht gut genug. Open Subtitles ليس جيدًا كفاية!
    Werner ist nicht gut genug für mich. Open Subtitles أعني، (وارنر) ليس جيدًا كفاية لي.
    Ich hielt dich nie für gut genug für ihn. Das war mir klar. Open Subtitles -لم أرتأيك جيدًا كفاية إليه .
    Nicht gut genug. Open Subtitles -ليس جيدًا كفاية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more