Und egal, wie viel du gesammelt hast, es ist nicht gut genug, weil du wieder... ganz ganz tief in der Scheiße steckst nach dem hier heute. | Open Subtitles | وأيًا يكُن ما جلبته من الخارج، فليس جيدًا كفاية. لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم. |
Ich flehe dich an. Diese Welt war nie gut genug für dich. | Open Subtitles | أتوسّل إليك، هذا العالم لم يكُن جيدًا كفاية إليك. |
"Nicht gut genug" | Open Subtitles | كتابة: ليس جيدًا كفاية ♪ نصيحة ♪ |
Er behandelt mich gut genug. | Open Subtitles | يُعاملني جيدًا كفاية |
Das Weiße Haus, nicht gut genug. | Open Subtitles | "البيت الأبيض" ليس جيدًا كفاية |
Ihr eigenes Haus, nicht gut genug. | Open Subtitles | منزلها الخاص ليس جيدًا كفاية |
- Nicht gut genug. | Open Subtitles | ليس جيدًا كفاية! |
Werner ist nicht gut genug für mich. | Open Subtitles | أعني، (وارنر) ليس جيدًا كفاية لي. |
Ich hielt dich nie für gut genug für ihn. Das war mir klar. | Open Subtitles | -لم أرتأيك جيدًا كفاية إليه . |
Nicht gut genug. | Open Subtitles | -ليس جيدًا كفاية . |