"جيرانكم" - Translation from Arabic to German

    • Nachbarn
        
    Und Sie denken wahrscheinlich alle, was wohl ihre Nachbarn denken würden. TED وجميعكم يفكر فيم قد يظنه جيرانكم حين يرون ذلك.
    Ihre Nachbarn sagen, er schreie anti-sowjetische Sprüche aus dem Fenster. Open Subtitles جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله
    Verpfeift eure Freunde und Nachbarn. Open Subtitles لا تتتردّدوا في فضح أصدقاءكم أو جيرانكم إذا كانوا كذلك
    Sie ist einer Ihrer neuen Nachbarn und sie ist im Genossenschaftsausschuss. Open Subtitles ستكون احد جيرانكم الجدد وهي في لائحـة التعاونـية
    Rede mit Nachbarn und Kollegen. Open Subtitles أبحث في سجل هواتفكم، أكلم جيرانكم اقابل زملاءكم بالعمل
    Nachdem Ihre Familie klagte, bezahlte ich einen Ihrer Nachbarn um zu sagen, dass er die Quelle wäre. Open Subtitles بعد أن قاضتني عائلتك رشوت أحد جيرانكم ليقول بأنه هو مصدري.
    Seht nach euren Nachbarn, wenn ihr heute nach Hause kommt, und wenn irgendjemand was braucht, wisst ihr ja, wo ihr mich findet. Open Subtitles فهم متأكدين تماماً من إنهم سيجدون حلاً لهذا أيضاً حينما يعود كل واحدٍ منكم لبيته اليوم أريد منكم أن تتفقدوا جيرانكم
    Alle Freiwilligen behandeln ihre Nachbarn bitte mit Respekt. Open Subtitles لا تعاملوا أيًا من جيرانكم بعدم احترام لا تخرّبوا أيّة ممتلكات
    Einige der Leute, mit denen sie gerade Kontakt hatten, sind nicht ihre Nachbarn. Open Subtitles بعضًا من الناس, الذين انتمْ مختلطون معهم هو ليسوا جيرانكم,
    Wissen Sie, dass einer Ihrer Nachbarn am frühen Morgen angegriffen wurde? Open Subtitles هل تعلمين بأن أحد جيرانكم تمت مهاجمته هذا الصباح؟
    Der Heimatschutz spricht gerade mit ihren Nachbarn... und lässt sie wissen, dass wenn Ihnen und Ihrer Familie irgendetwas passiert, jeder von ihnen persönlich zur Verantwortung gezogen wird. Open Subtitles حالياً, الأمن الوطني يستجوبون كل جيرانكم ويدعـُـوهم يعرفون بأن أي خطر تجاة فرد من هذه العائلة
    Mögen die Nachbarn dich gut leiden Probleme dich meiden die Engel dich hüten und der Himmel dir alles vergüten. Open Subtitles ربما جيرانكم تحترمكم لتبتعد عنكم المشاكل ولتحميكم الملائكة
    Wir treffen uns hier wieder um 16:00 Uhr. Erzählen Sie es Ihren Nachbarn, erzählen Sie es Ihren Freunden. Open Subtitles سنلتقي هنا الساعة 4 بعد الظهر أخبروا جيرانكم وأصدقاءكم
    Fahren Sie mit einem Nachbarn mit oder rufen Sie Ihr Parteibüro vor Ort an. Open Subtitles اطلبوا من جيرانكم إيصالكم او اتصلوا بمكتب حزبكم المحلي
    Verbringen Sie Zeit mit ihrem Nachbarn, wenn Sie merken, dass er gedient hat? TED هل أنتم -- إذا وجدتم جيرانكم ذهبوا وعادوا هل تقضوا بعض الوقت معهم ؟
    Sie sind wie Ihre Ehemänner, Väter, Schwestern, Brüder, Nachbarn, Neffen, Freunde und Verwandte, die alle daran interessiert sind, das Richtige zu tun, für ihr Land und unsere internationalen Verbündeten. Es gibt eine Reihe von Ansprechpartnern, wenn jemand ein Anliegen hat. TED انهم مثل ازواجكم , اباءكم , اخوانكم, اخوتكم, جيرانكم, اصدقائكم و اقاربكم, وكلهم مهتمون بالقيام بما هو صحيح لبلدهم و لحلفاءنا عالميا , لذا هناك الكثير من الطرق يمكن سلوكها لو كان لهم بعض الملاحظات.
    Sie wissen, vier Ihrer Nachbarn... wurden hingeschlachtet, wie Schweine, wehrlos. Open Subtitles أيها السادة... أربعة من جيرانكم... ذُبحوا مثل الخنازير فى الحظيرة,
    Hi. Willkommen in Mayfield Place. Wir sind Ihre Nachbarn. Open Subtitles مرحباً، أهلاً بكم في "مايفيلد بلايس" نحن جيرانكم
    Das waren doch Ihre Worte? - Ihre Nachbarn bezeugten das. Open Subtitles هذه كانت كلماتك طبقا لما قاله جيرانكم
    Wir sind von der Firma Pfizer, wir sind eure Nachbarn. Open Subtitles نحن من شركة "فايزر". نحن جيرانكم. هل أنت في المساكن جديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more