| Der Held Don Quijote besteigt sein mageres Ross und greift eine Armee von Riesen an. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
| Jetzt steht er hier... und kommandiert eine Armee, die aus nur einem besteht, dem stotternden Affen. | Open Subtitles | الآن ها هو يقود جيشاً يتكون من قرداً يتلعثم في حديثه |
| Wie konnten die Jedi so schnell eine Armee aufstellen? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يكون الجيداي قد جمعوا جيشاً بهذه السرعة؟ |
| Wenn jemand fliehen will, ist jetzt der Zeitpunkt. Denn ab jetzt bilden wir eine Armee. | Open Subtitles | إذا أراد أحد منكم الهرب فليفعل ذلك الآن لأننا أصبحنا جيشاً للتو |
| Außer einem Heer von Elben, wie mir scheint. | Open Subtitles | إلاّ أن جيشاً من الجن قد فاتك حسبما يبدو |
| Also hast du also eine Armee von Daleks aus Toten erschaffen. | Open Subtitles | وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى |
| Sie ist diejenige, mit der du eine Armee gegründet hast, um diese Leute zu bekämpfen-- wieso nicht sie? | Open Subtitles | إنها من لجأت إليها لتكون جيشاً لمحاربة هؤلاء الناس لماذا ليس هي؟ |
| Gegen eine Armee kommen wir nicht an. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نقاتل جيشاً بأكمله , يا لي |
| Ich baue eine Armee auf, die schon bald die dominierende Rasse in der Galaxie ablösen wird. | Open Subtitles | أنا أبني جيشاً و الذي قريبا سيستبدلهم في سباق السيطرة على المجرة. |
| "Capricorn führte eine Armee brutaler Männer an, die in den Herzen und Seelen derer, mit denen sie in Kontakt kamen, Angst auslösten. | Open Subtitles | كابريكورن قاد جيشاً من الرجالِ القساة الذين أنزلوا الخوف في قلوب و عقول كل أولئك الذين إحتكوا بهم |
| Ich sehe bereits eine Armee Spione mit der Kraft der Macht in meinen Diensten, von der dunklen Seite ausgebildet, um fernste Winkel der Galaxis auszuspähen... | Open Subtitles | أنا أتوقع جيشاً من الاصناف الموهوبة بالقوة تحت إمرتي سيتدربوا بالجانب المظلم |
| - Jemand stellt eine Armee zusammen. | Open Subtitles | ولكن هذا ليسَ عشوائي. أحدهم يخّلق جيشاً. |
| Mein Vater hat inzwischen sicher eine Armee in Menschengröße! | Open Subtitles | آرتشي, أنت تعلم أن والدي قد جمع بالفعل جيشاً بحجم البشر |
| Ihr verfügt über eine Armee. Wozu braucht ihr da mich? | Open Subtitles | تملكين جيشاً تحتَ تصرّفك، فما حاجتكِ بي؟ |
| Sie geben mir eine Finanzierung vom DNC und ich werde eine Armee um diesen Mann errichten. | Open Subtitles | إبدأي بتمويلي من اللجنة القومية للحزب وسأجمع لك جيشاً حول هذا الشاب. |
| Die Schatzkammer füllt sich, aber für eine Armee reicht es nicht. | Open Subtitles | الخزينة ممتلئة لكن ليس لدرجة تجهيز جيشاً |
| Wer oder was auch immer das ist, es baut da draußen eine Armee auf. | Open Subtitles | حسنٌ،أياًكانماهوعليه.. فهو يبني جيشاً هناك. |
| Wenn die Wildlinge die Mauer bezwingen, überrollen sie alles und jeden, bis eine Armee sie endlich aufhält. | Open Subtitles | إذا اخترق الهمج الجدار، سيتخلصون من كل شيء ومن كل شخص على بعد ألف ميل، قبل أن يواجهوا جيشاً يستطيع ردعهم |
| Letztlich kein allzu großes Heer, mein Lord Bischof. | Open Subtitles | ليس جيشاً عظيماً في نهاية المطاف يا سيدي الأسقف |
| Und sie ist zu einer Armee aus undisziplinierten Jungen und müden, alten Männern verkommen. | Open Subtitles | حتى أنهم أصبحوا جيشاً من الفتية الغير منظبطون و من العجائز المتعبون |
| Ich mache 'ne Armee aus euch, und wenn's das Letzte ist, was ich tue. (STAMPFENDE DAMPFLOK) | Open Subtitles | ...سوف أصنع منكم جيشاً لعيناً . حتى لو كان هذا آخر عمل لي في حياتي... |