"جيشاً" - Translation from Arabic to German

    • eine Armee
        
    • Heer
        
    • einer Armee
        
    • ne Armee
        
    • Armee aufstellen
        
    Der Held Don Quijote besteigt sein mageres Ross und greift eine Armee von Riesen an. TED ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة.
    Jetzt steht er hier... und kommandiert eine Armee, die aus nur einem besteht, dem stotternden Affen. Open Subtitles الآن ها هو يقود جيشاً يتكون من قرداً يتلعثم في حديثه
    Wie konnten die Jedi so schnell eine Armee aufstellen? Open Subtitles كيف يعقل أن يكون الجيداي قد جمعوا جيشاً بهذه السرعة؟
    Wenn jemand fliehen will, ist jetzt der Zeitpunkt. Denn ab jetzt bilden wir eine Armee. Open Subtitles إذا أراد أحد منكم الهرب فليفعل ذلك الآن لأننا أصبحنا جيشاً للتو
    Außer einem Heer von Elben, wie mir scheint. Open Subtitles إلاّ أن جيشاً من الجن قد فاتك حسبما يبدو
    Also hast du also eine Armee von Daleks aus Toten erschaffen. Open Subtitles وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى
    Sie ist diejenige, mit der du eine Armee gegründet hast, um diese Leute zu bekämpfen-- wieso nicht sie? Open Subtitles إنها من لجأت إليها لتكون جيشاً لمحاربة هؤلاء الناس لماذا ليس هي؟
    Gegen eine Armee kommen wir nicht an. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نقاتل جيشاً بأكمله , يا لي
    Ich baue eine Armee auf, die schon bald die dominierende Rasse in der Galaxie ablösen wird. Open Subtitles أنا أبني جيشاً و الذي قريبا سيستبدلهم في سباق السيطرة على المجرة.
    "Capricorn führte eine Armee brutaler Männer an, die in den Herzen und Seelen derer, mit denen sie in Kontakt kamen, Angst auslösten. Open Subtitles كابريكورن قاد جيشاً من الرجالِ القساة الذين أنزلوا الخوف في قلوب و عقول كل أولئك الذين إحتكوا بهم
    Ich sehe bereits eine Armee Spione mit der Kraft der Macht in meinen Diensten, von der dunklen Seite ausgebildet, um fernste Winkel der Galaxis auszuspähen... Open Subtitles أنا أتوقع جيشاً من الاصناف الموهوبة بالقوة تحت إمرتي سيتدربوا بالجانب المظلم
    - Jemand stellt eine Armee zusammen. Open Subtitles ولكن هذا ليسَ عشوائي. أحدهم يخّلق جيشاً.
    Mein Vater hat inzwischen sicher eine Armee in Menschengröße! Open Subtitles آرتشي, أنت تعلم أن والدي قد جمع بالفعل جيشاً بحجم البشر
    Ihr verfügt über eine Armee. Wozu braucht ihr da mich? Open Subtitles تملكين جيشاً تحتَ تصرّفك، فما حاجتكِ بي؟
    Sie geben mir eine Finanzierung vom DNC und ich werde eine Armee um diesen Mann errichten. Open Subtitles إبدأي بتمويلي من اللجنة القومية للحزب وسأجمع لك جيشاً حول هذا الشاب.
    Die Schatzkammer füllt sich, aber für eine Armee reicht es nicht. Open Subtitles الخزينة ممتلئة لكن ليس لدرجة تجهيز جيشاً
    Wer oder was auch immer das ist, es baut da draußen eine Armee auf. Open Subtitles حسنٌ،أياًكانماهوعليه.. فهو يبني جيشاً هناك.
    Wenn die Wildlinge die Mauer bezwingen, überrollen sie alles und jeden, bis eine Armee sie endlich aufhält. Open Subtitles إذا اخترق الهمج الجدار، سيتخلصون من كل شيء ومن كل شخص على بعد ألف ميل، قبل أن يواجهوا جيشاً يستطيع ردعهم
    Letztlich kein allzu großes Heer, mein Lord Bischof. Open Subtitles ليس جيشاً عظيماً في نهاية المطاف يا سيدي الأسقف
    Und sie ist zu einer Armee aus undisziplinierten Jungen und müden, alten Männern verkommen. Open Subtitles حتى أنهم أصبحوا جيشاً من الفتية الغير منظبطون و من العجائز المتعبون
    Ich mache 'ne Armee aus euch, und wenn's das Letzte ist, was ich tue. (STAMPFENDE DAMPFLOK) Open Subtitles ...سوف أصنع منكم جيشاً لعيناً . حتى لو كان هذا آخر عمل لي في حياتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more