"جينياً" - Translation from Arabic to German

    • gentechnisch
        
    • Genetisch
        
    • mutierten
        
    • genmanipuliert
        
    • genmanipulierten
        
    • genmanipulierter
        
    • genmanipulierte
        
    • genetische
        
    Meine einzigen Freunde wären meine gentechnisch veränderten Affen-Diener und kleine Leute, die ich für mein lebendes Schach-Set angeheuert habe. Open Subtitles أصدقائي الوحيدين سيكونون كبير الخدم القرد المعدّل جينياً والأشخاص القصار الذين وظفتهم ليكونوا قطع شطرنج لي
    Wir haben es ausgeschaltet, die Batterien rausgenommen, eine Tüte mit gentechnisch veränderten Lebensmitteln gefuttert während wir die Überreste in den sich ständig erweiternden Müllcontainer des menschlichen Bewusstseins entsorgt haben. Open Subtitles أغلقنا الواقع و خلعنا بطارياتنا و تناولنا مقرمشات معدلة جينياً بينما كنا نرمي الباقي مننا في مقلب قمامة متوسع
    Ich kann Ihnen noch nicht exakt sagen, wie viele Genetisch Identische wir beobachten. Open Subtitles في حين أنه لا يمكنني تحديد عدد من نراقبهم من المتطابقين جينياً
    Denn im Moment gibt es Genetisch keinen Weg, den Unterschied zwischen Männchen und Weibchen festzustellen, was ich absolut verblüffend finde, weil sie nicht wissen, nach welchem Primer sie suchen sollen. TED لانه في اللحظة التي لا يكون فيها اي سبيل جينياً لاظهار الفرق بين الذكر والانثى وهو ما وجدته مُربك حقاً لانهم لا يعرفون ما المؤشر الذي يبحثون عنه
    Nun, vielleicht wird Ihr es besser gefallen mit sterbenden Bäumen und mutierten Tieren. Open Subtitles حسناً، لربّما ستفضلها أكثر أن كانت ممتلئة بأشجار ميتة وحيوانات متغيرة جينياً
    Da gibt es zunächst Saatgüter und Organismen, die genmanipuliert sind. TED بداية .. لقد اكتشفت وجود البذور المعدلة جينياً
    All diese genmanipulierten Soldaten, oder wie auch immer Sie diese Kreaturen nennen, waren früher menschliche Wesen. Open Subtitles كل هؤلاء الجنود المعدلون جينياً أو ما تُحب ان تطلق على هؤلاء المخلوقات كانوا بشر من قبل
    Ein unbewaffneter, genmanipulierter Soldat... hat zehn schwer bewaffnete Männer eliminiert. Open Subtitles جندى أعزل معدل جينياً قضى على عشر رجال مسلحين تسليحاً كاملاً
    Projekt Ares? War das nicht Lex' Plan, verletzte Soldaten gentechnisch zu verändern? Open Subtitles مشروع (أريس)، ألم يكن هذا مخطط (ليكس) ليحسن جينياً جنوداً مصابين؟
    Es ist organisch, vielleicht sogar gentechnisch verändert. Open Subtitles إنها عضوية وربما تكون موصولة مورثياً "موصولة جينياً"
    Nun, die hirnloseste Epidemie, in der wir uns gerade befinden, ist dieser absurde Kampf zwischen den Befürwortern gentechnisch veränderter Nahrungsmittel und der Bio-Elite. TED الآن , الوباء الأكثر ضرراً الذي نعاني منه الآن هي هذه المعركة السخيفة بين المؤيدين للغذاء المعدل جينياً وبين صفوة مؤيدين الأغذية الطبيعية .
    Wir lehnen gentechnisch veränderte Nahrung ab. TED نحن نعترض على الغذاء المعْدل جينياً .
    Dass er gentechnisch entwickelt wurde, von Manticore, einem Regierungsprogramm. Open Subtitles ما اعرفه إنه تم تصميمه جينياً بواسطة وكالة حكومية تدعى (مانتيكور)
    Und das, was ich wirklich daran mag, ist, dass man nicht losziehen muss, um es zu kaufen, ebenso, dass es nicht Genetisch verändert wurde. TED هذا ما احب بعملي لا يجب ان اذهب لشراء اي شيء ولم يتم تعديل هذه النباتات جينياً
    Großbritannien wird ohne Genetisch manipulierte Ernten verhungern. TED وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينياً
    Aus diesem Grund ist jedes Connectome einzigartig, sogar solche Genetisch identischer Zwillinge. TED و لهذا فإن كل شبكة عصبية فريدة من نوعها حتى تلك لدى التوأم المتماثل جينياً.
    Wir kombinieren die genetische Information von allen drei... in diesen 15 Genetisch manipulierten Superspinnen. Open Subtitles ودمج المعلومات الوراثيّة من الفصائل الثلاثة في هذه العناكب الخمس عشرة الخارقة والمصمّمة جينياً
    Die Tiere mutierten und das geschah schneller, als jeder erwartet hätte. Open Subtitles كانت الحيوانات تتغير جينياً وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع
    Alles ist genmanipuliert. Und im Brötchen sind Motten. Open Subtitles وكل شيء تأكله هنا قد تم تعديله جينياً
    Hier experimentiert Mirando an ihren genmanipulierten Tieren herum. Open Subtitles هذا هو المبنى الذي تجري فيه "ميراندو" تجاربها على الحيوانات الطافرة جينياً.
    Ein genmanipulierter Soldat mit modernster Kybernetik. Open Subtitles جندي مهندس جينياً بأطراف آلية حادة...
    Ich bevorzuge "genmanipulierte Soldaten", wenrs recht ist. Open Subtitles نفضل ان نشير إليهم علي انهم جنود مُعدلون جينياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more