Damit ist es das tiefste geologische Bohrloch das je gebohrt wurde. | TED | لذا فإنها أعمق حفرة جيولوجية حفرت على الإطلاق. |
Fotos, die Aufsehen erregt haben,... ..weil sie überraschende geologische Informationen zeigen. | Open Subtitles | الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة |
Es ist bloßes Licht- und Schattenspiel. Eine geologische Anomalie. | Open Subtitles | انها ليست أكثر من خداع في الاضاءة و الظلال حالة جيولوجية نادرة |
Rohstoffe, Heilpflanzen, ein Mittel gegen Krebs, geologische Entdeckungen. | Open Subtitles | موارد، أدوية، علاجا للسرطان، اكتشافات جيولوجية. |
Wenn wir nun also Trilobit finden möchten, nehmen wir eine gute geologische Karte und gehen zu Gestein aus dem Paläozoikum. | TED | الآن، إذا كنت تريد أن تجد ثلاثية الفصوص، وتحصل لنفسك على خريطة جيولوجية جيدة حينها وجب أن تعثر على صخور حقب الحياة القديمة. |
Jede Höhlenfischart hat sich ein wenig anders entwickelt und jede hat ihre einzigartige geologische und biologische Geschichte, weshalb das Entdecken neuer Spezies so spannend ist. | TED | حالياً، تطورت كل أنواع الأسماك الكهفية بطريقة مختلفة قليلاً، ولدى كل واحدة قصة جيولوجية وبيولوجية لتخبرنا عنها، ولهذا السبب فإنه لمن المثير عندما نعثرُ على مخلوقات جديدة. |
Geologen tauften tatsächlich - naja, sie debattieren ob man es taufen sollte - das Zeitalter in dem wir leben - sie debattieren ob es sich um eine neue geologische Epoche handelt, das "Anthropocene", das Zeitalter des Menschen genannt. | TED | ان الجيولوجين سيقررون تعميد .. في الحقيقة انهم يناقشون تعميد .. العصر الذي نعيش فيه اليوم .. وهم بذلك يريدون ان يعرفوا حقبة جيولوجية جديدة .. تسمى عصر الانسان " الأنثروبوسين " |
Und Gay hat bestätigt, dass es scheint, als würde er bestimmte geologische Beschaffenheiten aufweisen, die suggerieren, dass er über der KT-Grenze lag. | Open Subtitles | وأكَّدت (جاي) أنّه من المحتمل احتوائها... على خصائص جيولوجية مُحدَّدة. التي تفرض احتمال دفنها فوق الحدود الطباشيرية الثلاثية. |