Damit ist nichts Gutes gemeint, das steht fest. | Open Subtitles | أنا واثق أنّهم لا يعنون شيئاً جيّداً بشأنها |
Nun, mindestens eine gute Sache ist bei all dem herausgekommen. | Open Subtitles | حسنـاً، على الأقـل يوجد شيئاً جيّداً سوف يغطّي على كلّ هذا |
sehr gut. Wir probieren noch eins. Alle zusammen. | Open Subtitles | صحيح، جيّد جداً، لنعاود الكرّة جميعنا سيشارك، انتبهوا جيّداً |
Und wenn du ein Theaterstück aufziehst ist das ein guter Toaster für die Requisite. | Open Subtitles | ـ نعمل كحاوية للظّروف القديمة إذا كنتَ تنوي أن تشغّلها عليك تحصينها جيّداً |
Warum erinnerst du dich nicht an die guten Zeiten, die wir zusammen hatten? | Open Subtitles | لماذا لا تتذكري جيّداً متى كنا معاً؟ الأوقات الجميلة؟ |
Er hat immer darauf geachtet, daß meine Koteletten genau die gleiche Länge haben. | Open Subtitles | لقد كان دائماً ينتبه جيّداً لسوالفي كي تكون في نفس الطول بالضبط. |
Sie hat mir erzählt, dass sie seit über drei Jahren nicht mehr richtig schlafen kann. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تنم جيّداً لمدة ثلاث سنوات |
Du bist sicher toll darin, und er wird bestimmt sehr erfolgreich, und dann erzähle ich allen, dass ich einen Star kenne. | Open Subtitles | أنا مُتأكد بأنك ستؤدينه جيّداً وعندما ينتهي سيحصل صدى عالٍ بسببه وبإمكاني اخباري جميع أصدقائي أنني أعرف نجمة الفيلم. |
Oder du könntest mit dem Geld etwas Gutes tun. | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تفعلي شيئاً جيّداً بهذا المال |
So wie ich das sehe, werden wir ein ziemlich Gutes Gespann bilden, wenn wir drei zusammenhalten. | Open Subtitles | من وجهة نظري اتحاد ثلاثتنا معاً ، سنشكّل فريق جيّداً جدا |
Ich meine ich werde nicht mehr da sein, wenn der Fall beendet ist, also wäre das Zusammenscheißen eine gute Übung für dich, wenn ich erstmal weg bin. | Open Subtitles | أعني بأنّي لن أكون متواجداً حالما تنتهي هذه القضيّة لذا سيكون الزجر تدريباً جيّداً لك بعد رحيلي |
Ich denke es wäre eine gute Maßnahme, das gibt den Waffen Nachdruck. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك معياراً إنذارياً جيّداً إعطاء المسؤولية لفرقة الأسلحة |
Weil es sehr gut bezahlte Psychopathen sind... und weil ich viel Geld bekomme. | Open Subtitles | لأنهم مجانين ممولون جيّداً و أقبض أموالاً طائلة |
Die Verhandlung läuft nicht sehr gut. | Open Subtitles | يَبْدو ان المحاكمةَ لا تتم جيّداً هذا الوقتِ |
Ich wäre gern ein guter Schriftsteller, der Geschichten erzählt, die den Menschen etwas bedeuten. | Open Subtitles | أريد أن أكون كاتباً جيّداً وأحكي قصص تحمل شيئاً ذو قيمة لجميع الناس |
Er ist kein sehr guter Mensch, hat irgendwas mit Geld zu tun. | Open Subtitles | ليس شخصاً جيّداً جدّاً.. للأمر علاقة بالمال |
Na ja, du scheinst ein feiner Kerl zu sein, und ich werde morgen einen guten Bericht über dich abgeben. | Open Subtitles | تبدو فتى لطيف وسوف أكتب عنكَ تقريراً جيّداً. |
Das klappte wirklich gut. genau durch den Vordereingang. | Open Subtitles | نعم، لقد سارّ الأمر جيّداً من البوابة الأمامية تماماً |
Aber wir haben ihn gesehen, was bedeutet, dass das Universum in seiner unendlichen Weisheit dir sagt, du sollst ihn mir reinstecken und ihn mir richtig gut reinstecken. | Open Subtitles | لكن شاهدناه ، وهذا يعني الكون وبكلحكمتهاللامتناهية.. يخبرني أن تضاجعني وتضاجعني جيّداً |
Wenn es nicht toll ist, wirst du nie wieder davon hören. | Open Subtitles | إن لم يكن جيّداً لن تسمع عنه أبداً ثانية -أعدك |
Sie waren so gut zu ihm heute, so geduldig und ich kam nicht umhin zu bemerken, | Open Subtitles | لقد كنتَ جيّداً جدّاً معه اليوم صبور جدّاً ، و لم يكُن بمقدوري سوى ملاحظة |
Das ist ein schöner Abend. Ja, es ist echt nett. | Open Subtitles | ــ تسير الأمسية جيّداً ــ نعم، أنتَ محق |
Nun, es sieht alles gut aus. | Open Subtitles | حسناً، كلُّ شيءٍ يبدو جيّداً. لا مزيد من الزّيارات؟ |
Also werden zwei Personen, die sich kaum kannten, kein Kind zusammen aufziehen. | Open Subtitles | والآن لن يقوم شخصين لا يعرفون بعضهم جيّداً بتريبة طفل سويّاً |
Mein Vater war Verkäufer, aber nie besonders gut darin. | Open Subtitles | أبي كان بائع ولم يكُن جيّداً في ذلك العمل |
Ich denke, ich habe ihn ziemlich gut erschreckt. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أرهبته جيّداً فلو أنّه يعلم المزيد لكان قد تحدّث |
Laut dem hier hat sein Kind gut auf die Medikamente angeschlagen, aber es verstarb, nachdem der Medikamentenversuch eingestellt wurde. | Open Subtitles | ووفقاً لهذا، إستجابت إبنته جيّداً للأدوية لكنّها توفيت بعد إيقاف تجربة العقار. |