"جيّدةٌ" - Translation from Arabic to German

    • gut
        
    • gute
        
    Du bist gut, bei langweiligen dummen Sachen. Open Subtitles أنتِ جيّدةٌ في الأمور المملة الغبيّة بل متخصّصةٌ فيها
    Deswegen können Sie so gut mit diesen nervigen Kindern. Open Subtitles ولهذا أنتِ جيّدةٌ جداً مع هؤلاءِ الأطفال
    Ich finde, du bist zu gut für einen Blog. Open Subtitles حسناً، لقد اعتقدتَ أنّكِ جيّدةٌ جِداً لأمر الكِتابات هذا.
    Das ist eine gute Erfahrung für mich, da meine Eltern sich nie haben scheiden lassen. Open Subtitles هذه تجربةٌ جيّدةٌ لي إذ أنّ والديّ لم يجرّبا الطلاق
    Das ist eine gute Philosophie für das Leben. Open Subtitles لذا فتعامل مع كلّ يومٍ أنّكَ تحمل أشياءً ثمينة وستهاجمها اللّصوص. تلكَ فلسفةٌ جيّدةٌ للحياةِ.
    Und du bist zu gut zum Ränkeschmieden. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّكِ جيّدةٌ جِداً للتخطيط.
    Das ist die Bauchspeicheldrüse. Sie ist so gut für Mutter und Kind. Open Subtitles وهذه هي البنكريا جيّدةٌ للأم والطفل
    Es ging mir nicht gut, seit dein Vater gestorben ist. Open Subtitles ‫فانا لم أكن جيّدةٌ منذ وفاة ِابيك
    Ich habe gehört, dass das Sperma heute sehr gut ist. Open Subtitles يقولون أنّ "النطاف" جيّدةٌ اليوم
    Meine Beziehung mit Lindsey ist gut so wie sie ist. Open Subtitles . علاقتي مع ( لينسي ) جيّدةٌ بهذه الطريقة
    Nicht gut genug. Open Subtitles ليستْ جيّدةٌ كفاية.
    Es ging mir gar nicht gut. Open Subtitles ‫لم أكن جيّدةٌ على الاطلاق
    - Ich bin gut darin. Open Subtitles أنا جيّدةٌ في ذلك
    "Eine gute Ergänzung für jedes Programm. " Open Subtitles وهي إضافةٌ جيّدةٌ لأيِّ برنامج - ! جيّدة؟ -
    Wow. Du bist eine wirklich gute Schauspielerin. Open Subtitles أنتِ ممثلة جيّدةٌ حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more