"جُزءًا" - Translation from Arabic to German

    • Teil
        
    Wir gewinnen und die Ukraine wird ein Teil von Europa, ein Teil der freien Welt! Open Subtitles سنفوز، و ستصبح أوكرانيا جزءًا من أوروبّا و ستصبح أوكرانيا جُزءًا من العالم الحرّ
    31 Jahre alt, unverheiratet. Verbringt einen Teil jedes Jahres hier mit einem B1 Visa. Und macht was? Open Subtitles يبلغ 31 عامًا، وغير مُتزوّج، ويقضي جُزءًا من كلّ عام هُنا بتأشيرة زيارة.
    Ist die Vergiftung des Detectives Teil des Plans? Open Subtitles هل إصابة المُحققة بالسُم جُزءًا من الأمر ؟
    Sagten sich selbst, dass ein kleiner Teil von Ihnen ein lebendiges Kind hat." Open Subtitles تقول لنفسِك أن جُزءًا صغير منك لا زال لديه... الحياة الطفوليّة.
    Es ist alles Teil der Illusion. Open Subtitles جميعها جُزءًا من الخِداع.
    Es war nicht Teil des Plans. Open Subtitles لم يكُن جُزءًا من الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more