Wir gewinnen und die Ukraine wird ein Teil von Europa, ein Teil der freien Welt! | Open Subtitles | سنفوز، و ستصبح أوكرانيا جزءًا من أوروبّا و ستصبح أوكرانيا جُزءًا من العالم الحرّ |
31 Jahre alt, unverheiratet. Verbringt einen Teil jedes Jahres hier mit einem B1 Visa. Und macht was? | Open Subtitles | يبلغ 31 عامًا، وغير مُتزوّج، ويقضي جُزءًا من كلّ عام هُنا بتأشيرة زيارة. |
Ist die Vergiftung des Detectives Teil des Plans? | Open Subtitles | هل إصابة المُحققة بالسُم جُزءًا من الأمر ؟ |
Sagten sich selbst, dass ein kleiner Teil von Ihnen ein lebendiges Kind hat." | Open Subtitles | تقول لنفسِك أن جُزءًا صغير منك لا زال لديه... الحياة الطفوليّة. |
Es ist alles Teil der Illusion. | Open Subtitles | جميعها جُزءًا من الخِداع. |
Es war nicht Teil des Plans. | Open Subtitles | لم يكُن جُزءًا من الخطة |