"حاجب" - Translation from Arabic to German

    • eine Augenbraue
        
    • Hausmeister
        
    George Wendt hat eine Augenbraue verloren. Kennst du ihn? Open Subtitles فقد جورج ويندت حاجب عينه هل تعلمين من هو ؟
    Wie lange haben Sie jeden Tag in den Spiegel gestarrt, Ihren sardonischen Gesichtsausdruck geübt, Ihren ernsten Ausdruck, haben (wie ich) versucht, wie Sean Connery auszusehen, haben versucht, eine Augenbraue anzuheben. TED كم من الوقت قضيته وانت تنظر في المرآة كل يوم، تتدرب على مظهرك التهكمي ، تتدرب على مظهرك الجاد، تحاول ان تبدو كـ شون كونري ، كما فعلت انا ، تحاول رفع حاجب واحد .
    - Die kaufen eine Augenbraue. Open Subtitles -لقد خرجوا لشراء حاجب عيون مستعار
    Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen. TED واستطعت بطرف عيني لمح حاجب المحكمة يخطوا جيئةً وذهاباً.
    Während der Pause kam ein Polizist herein, den es störte, dass der Hausmeister im Gerichtssaal war. TED و في فترة الإستراحة كان هناك نائب الشريف والذي شعر ببعض الإهانة من أن حاجب المحكمة يجلس بداخل القاعة.
    Manche haben ja auch Hausmeister als Eltern. Open Subtitles بَعْض الناسِ عِنْدَهُمْ حاجب عن الأباءِ.
    Er war 2 Meter. eine Augenbraue. Open Subtitles كان طوله "7'6 حاجب عين واحد
    Es ist nur eine Augenbraue. Open Subtitles انها فقط حاجب
    Die einzige Person, die seine Kammer den ganzen Tag betrat, war ein geistig behinderter Hausmeister. Open Subtitles الشخص الوحيــد الذي دخـل إلى غـرفته طوال اليوم كــان حاجب النظـافة العاجــز.
    Aber mein Vater ist Hausmeister und ein sehr begabter Musiker. Open Subtitles ابي يعمل حاجب و موسيقي موهوب جداً
    Okay. Ein Hausmeister von einem Regierungsgebäude in Downtown hat heute Morgen eine namenlose Tasche aufgefunden. Open Subtitles حسناً ، حاجب بمبنى حكومي بوسط المدينة
    Gut, daß ich hier ein Hausmeister bin. Open Subtitles من الجيد أننـي حاجب إذاً
    Vor einem Monat kam ein Hausmeister in meiner Roxbury-Poststelle zu mir. Open Subtitles منذ شهر، جاء حاجب في مكتب بريد (روكسبري) لرؤيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more