"حاجته" - Translation from Arabic to German

    • braucht
        
    • Klo
        
    • scheißen
        
    • Not
        
    • kackte
        
    • pissen
        
    • kacken
        
    • pinkeln
        
    • erleichtern
        
    • Bedürfnisse
        
    • sein Bedürfnis
        
    Fliegen ist sein Leben. Er ist der Beste. Wir brauchen ihn, und er braucht uns. Open Subtitles لكن الطيران هو كل حياته، وهو أحسن طيار في العالم ونحن بحاجة إليه بقدر حاجته لنا
    Jedenfalls, ich werde mich hinter dem Duschvorhang verstecken ... bis jemand kommt um aufs Klo zu gehen. Open Subtitles على اية حال، سأختبئ خلف ستارة الحمام حتى يأتي احد يريد قضاء حاجته
    Warum braucht er so lang, um zu scheißen? Open Subtitles مالذي يؤخره كل هذا الوقت لينتهي من قضاء حاجته
    In jedem Fall wäre die Hinwendung zu einem seiner Kumpane in der Stunde der Not riskant. Open Subtitles على أية حال, اللجوء إلى واحد من مقربيه في ساعة حاجته سيكون مخاطرة.
    Als Kind kackte er in der Kirche. Open Subtitles عندما كان صغيرا كان يقضي حاجته في الكنيسه
    Er würde nicht einmal auf uns pissen, wenn wir brennen würden, und er gleichzeitig dringend pissen müsste. Open Subtitles لأنه لن يتبوّل علينا إن كنا نحترق، وحتّى لو كان بحاجة لقضاء حاجته بشدّة.
    "Sie wollen meinen Sohn heiraten, haben Sie ihn kacken sehen?" Open Subtitles "قبل ان تتزوجي ابني على رأيتيه يقضي حاجته" -ياله من أمر مقزز
    Er sagte, er müsse pinkeln und wenn ich nicht anhielte, würde er sich im Auto in die Hose machen. Open Subtitles قال أنه يريد قضاء حاجته وإن لم اتوقف, كان سيفعلها في السيارة في بنطاله وعلى مقعد السيارة
    Dieser dumme Idiot braucht unbedingt einen Baum, um sich erleichtern zu können. Open Subtitles القصير اللعين عليه أن يجثم لكي يقضي حاجته
    Und wen der Ehemann nach dem letzten Mord seine Bedürfnisse sublimiert, um seine eigenen Wünsche jetzt erfüllt zu sehen, ist es das, was ihn antreibt. Open Subtitles و اذا كان الزوج تنازل عن حاجته فى اخر جريمة قتل ستكون رغبته لأشباع حاجته هى التى تدفعه الان
    sein Bedürfnis seine Opfer direkt zu kontaktieren ist ein Zwang, der dem Risiko geschnappt zu werden übergeordnet ist. Open Subtitles إنّ حاجته الملحةٍ لأن يتواصل مباشرةً مع الضحية هو دافعٌ لا يقاوم, والذي يتجاهل خطر أن يتم القبض عليه
    Er braucht meine Hilfe, sonst macht er überall hin. Open Subtitles يحتاج مساعدتي وإلا سيقضي حاجته في أي مكان ..
    Es ist schwer, diesen Moment auszukosten, wenn da so ein Penner auf unserem Klo sein Geschäft erledigt. Open Subtitles سوف اقول انه امر صعب ان تكون هناك لحظة معك عندما يكون هناك متشرد يقوم بقضاء حاجته في مبولتنا
    Er ist auf deinem Klo, wobei er auf dem Weg zur nächsten Tanke sein sollte, wo keiner dem blöden Angestellten aufs linke Ei zielt. Open Subtitles هو يقضّي حاجته في الوقتِ الذي كانّ عليه أن يواصل طريقة لمحطة الوقود المقبلة التي لا تحتوي موظفًا مهددًا بالسلاح في خصيته
    Aber eins sag ich dir, hier zu scheißen, wird kein Problem mehr sein. Open Subtitles لكني .. سأخبرك بشيء بشيء واحد فقط لا أعتقد بـأنه ليس لديه أي مشكلة بقضاء حاجته في المدرسة بعد الآن
    Ich hoffe, Craig fällt beim scheißen was ein. Open Subtitles أتمنى أن كريج يفكر بخطة بينما هو يقضي حاجته
    So wurde auch unser Erlöser von seinen Aposteln in Seiner Stunde der Not im Stich gelassen. Open Subtitles هكذا هجر مخلصَنا تلاميذُه في وقت حاجته
    Craig kackte ins Schwimmbad. Open Subtitles كريج كان يقضي حاجته في المسبح
    Keinen wütenden Jungen, der kaum pissen kann, ohne alle zu beschmutzen. Open Subtitles وليس صبي غاضب والذي لا يمكنه قضاء حاجته بدون أن يبلل من بقربه
    Lass der Alte auf Klo und Ruhe kacken, Verfluch mich noch mal Open Subtitles -دعه من أجل الرّب يذهب لـ يقضي حاجته
    Ich kann seinem Vater quasi beim pinkeln zusehen. Open Subtitles بالكاد استطيع مشاهدة والدة وهو يقضي حاجته
    Strafjustizsystems transportiert wird, die Gelegenheit gewährt werden muss, sich zu erleichtern, wenn die Dauer der Transportes mehr als drei Stunden beträgt. Open Subtitles نظام مكافحة الجرائم يجب ان يعطى فرصة ان يقضي حاجته اذا كانت مدة النقل اكثر من ثلاث ساعات
    Verletzungen spüren oder wie ein Pilz die Bedürfnisse des Waldes versteht, und du fängst an zu begreifen, was wir sind. Open Subtitles و كيف للفطر أن يفهم حاجته للغابة ستبدأ حينها بفهم ما نحن
    Sie können nicht einfach mit dem weitermachen, was immer Sie da auch getan haben. Sie können sein Bedürfnis nach professioneller Hilfe nicht ignorieren. Open Subtitles لا تستطيعين العودة لما كنت تفعلينه لا تستطيعين تجاهل حاجته للرعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more