"حاجز" - Translation from Arabic to German

    • Straßensperre
        
    • Sperre
        
    • Block
        
    • Barrikade
        
    • durchbrechen
        
    • Blockade
        
    • Wand
        
    • Mauer
        
    • Fender
        
    • Barriere zu
        
    • eine Barriere
        
    • Puffer
        
    • Schallmauer
        
    • ein Hindernis
        
    • cordon
        
    Wenn Sie's nicht sehr eilig haben. Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet. Open Subtitles إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر
    Nix. Null. 100 Meter hinter der Straßensperre hatten sie mich. Keine Ahnung, wie. Open Subtitles بعد 100 متر من حاجز الطريق ثبتونى فى مكانى لا أعرف كيف
    Hier Wagen 36. Sind unterwegs zur Sperre an der Kreuzung 116 und Taubman's Road. Open Subtitles سياره 36 . شاونسى نحن نتحرك باتجاه حاجز الطريق عند تقاطع طريقى تاوبمان و 116
    Ich schaue nach oben und einen Block entfernt steht der prachtvollste Wolkenkratzer, den ich jemals gesehen habe. Open Subtitles وأرفع ناظري فيترائى لي حاجز من بعيد يشكّل أكبر ناطحة سحاب رأيتها في حياتي
    Ich wurde weggeschickt, aber ich kam von einer anderen Barrikade zurück. Open Subtitles طُردت من هنا، لكنّني أتيت عبر حاجز آخر وبقيت
    Unsere Freunde, unsere Familie und unsere Kollegen können unsere Sicherheitsvorkehrungen durchbrechen, auch wenn wir das richtige tun. TED أصدقائنا، أهلنا، زملائنا قد يتسببون في كسر حاجز الأمان الخاص بنا حتى حينما نقوم بعمل جميع الأمور الصحيحة.
    Aber das Einzige, was kam, war eine kreative Blockade. TED لكن الشئ الوحيد الذى أتى هو حاجز إبداعي
    Man sagt, sie hätten eine Straßensperre umfahren, und dass es ein Feuergefecht gab. Open Subtitles يتردد انهم وضعوا حاجز علي الطريق و هناك تبادل لاطلاق نار
    Verlegen Sie die Straßensperre auf der 288 um 75 km nach Norden. Open Subtitles القيادة، ضع حاجز الطريق على 288، حوالي 50 ميل شمالاً
    - Räumen wir das Gebiet! - Wir brauchen eine Straßensperre. Open Subtitles حسنا ، دعونا ننتقل حاجز الطريق يجب أن يوضع
    - Zielt auf die Führerkabine. - Bei Grand Street ist eine Sperre. Open Subtitles يوجد حاجز على طريقهم أستخدمة حتى نوقف القطار
    Bei Grand Street erwartet Sie eine Sperre aus Stahl. Open Subtitles عند محطة جراند ستريت يوجد حاجز مصنوع من الصلب
    Ich muss hineingehen, aber jedes Mal, wenn ich um die Ecke gehe, ist er immer noch einen Block entfernt. Open Subtitles أود أن أدخل فيها ولكن كلما اقتربت من زاويتها تظل حاجز بعيد
    Weitere Barrikade in 200 Metern. Ziel muss wieder nach links. Open Subtitles حاجز آخر على بعد 200 متر سينعطف الهدف لليسار مجددًا
    Der menschliche Fortschritt beruht auf ständig steigender Geschwindigkeit und einer der wichtigsten Leistungen in diesem historischen Wettlauf war das durchbrechen der Schallmauer. TED إنّ تاريخ التّطور البشريّ هو أحد السرعات دائمة الزّيادة، وأحد أهمّ الإنجازات في هذا السّباق التّاريخيّ، كان اختراق حاجز الصّوت.
    - Da ist kein Tumor. Nur eine Druck verursachende Blockade, die die Symptome auslöst. Open Subtitles لا يوجد ورم فقد حاجز يسبب ضغط فيسبب أعراض
    (STÖHNT) Der Tod sagt, er kann eine Wand errichten. Dann würdest du die Hölle vergessen. Open Subtitles لقد قال فارس "الموت" أن بوسعه وضع حاجز لن تتذكر ما حدث لك بالجحيم
    Da wird es immer diese Kluft geben, meine Mauer, über die sie nicht sehen kann. Open Subtitles سيكون دائماً ما يوجد حاجز بيننا حائطي الذي لا تستطيع النظر فوقه.
    - Mach mal jemand 'n Fender an. Open Subtitles حَسَناً . شخص ما يضعَ حاجز فوق
    Magnetische Störungen und ein paar pixelige Fotos bedeuten nicht, dass du ein Amateurfunkgerät dazu benutzen kannst, über eine übernatürliche Barriere zu kommunizieren. Open Subtitles اضطرابات مغناطيسية وبضع صور غير واضحة لا تعني أنك تستطيع استخدام راديو لاسلكي للتواصل عبر حاجز خارق للطبيعة.
    Ich bat die Polizei, eine Barriere am Ende der Straße aufzustellen. Open Subtitles لقد طلبت من الشرطة وضع حاجز أمني في نهاية الشارع
    Tatsächlich haben wir in wohlhabenden Ländern einen riesigen Puffer zwischen uns und dem Hunger. TED الحقيقة هي، أنه لدينا في الدول الغنية حاجز هائل بيننا وبين الجوع.
    Was wir hier sehen, ist ein Charakter und ein Hindernis in seinem Weg. TED ما نراه هنا هو طبيعة دائمة هناك. وهناك حاجز وضع في طريقها.
    Wir werden einen cordon sanitaire errichten, um die Ausbreitung des Virus in Schach zu halten. Open Subtitles سنقُوم بتجهيِز حاجز وقائي للحد من إنتشَار الفيروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more