"حادثة" - Translation from Arabic to German

    • Unfall
        
    • der
        
    • dem
        
    • Zwischenfall
        
    • Zufall
        
    • einen Vorfall
        
    • ein Versehen
        
    • mit
        
    • Tod
        
    • den
        
    • ein Vorfall
        
    Also brach ihm jemand kurz danach das Genick, damit es aussah wie ein Unfall. Open Subtitles هذا يعني ان احدهم كسر عنقه فيما بعد ليجعل الامر يبدو كانه حادثة
    Ich weiß, Sie sagen den Leuten, es sei ein Unfall gewesen. Open Subtitles اسمع .. انا اعلم انك ستخبر الناس انها مجرد حادثة
    - War das ein Unfall, oder...? - Ma'am, wir wissen noch nichts. Open Subtitles هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان
    Delegierte der Verhandlungen über die Rüstungsbegrenzung verließen diese heute aus Protest über den Zwischenfall... Open Subtitles انسحب المفوضون من محادثات الحد من انتشار الاسلحة احتجاجاً على حادثة هذا الصباح
    Es ist mehr als 30 Jahre her seit dem Wolf und der Winterkälte. Open Subtitles لقد مر أكثر من 30 عام منذ حادثة الذئب و البرودة الشتائية
    Die Menschen vermuten den Fehler in ihrem eigenen Stromnetz. Aber der Anstieg war kein Unfall. Open Subtitles يظنّ البشر أنّ الخللَ من شبكتهم الكهربائيّة، لكن أظهر البحث أنّها لم تكن حادثة.
    Ich habe mit der Polizei geredet und die glauben, es war ein Unfall. Open Subtitles تحدثت للتو مع البوليص وهم يعتقدوا انها حادثة ولكنكِ لن تستطيعى خداعى
    Daher kommen wir zu dem Schluss, dass dieser Tod ein tragischer Unfall war." Open Subtitles وبهذه النتائج نعتقد ان سبب الوفاة هو حادثة مأساوية بدون اي شك
    Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. Open Subtitles مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية
    Wissenschaftler, die das erforscht haben, sagen, dass sie niemals einen Unfall sahen. TED وقد قال العلماء الذين درسوا هذه الظاهرة أنهم لم يروا أي إصطدام أو حادثة بين الطيور من قبل.
    Sag ihm, es sei ein Unfall passiert und Mr. Hammond sei tot. Open Subtitles واخبره ان هناك حادثة قد وقعت والسيد هاموند قد مات
    Wir können ihn vom Stein stoßen, als wäre es ein Unfall. Open Subtitles يمكننا أن نلقى به من فوق تلك الصخرة وندعى أنها كانت حادثة
    Wenn ich einen Unfall kaschieren müsste, würde ich nicht warten. Open Subtitles أيها الكابتن ، لو كنت أنوي إخفاء حادثة ، لن أؤجل الأمر
    Sie wissen, dass wir nach der Aussage von Colonel Cao Anklage erheben könnten? Open Subtitles أنت تدرك ان شهادة الكولونيل كاو ستدفع للأتهام فى حادثة سا لو
    Das hier könnte helfen: Tod in einem Nachtclub. Wurde dem Notruf gemeldet. Open Subtitles ربما يساعد هذا، حادثة موت في ملهي ليلي تم إبلاغها للنجدة
    Uns wurde ein Zwischenfall in Rayat an der iranischen Grenze gemeldet. Open Subtitles وأتى إلينا تقريراً حادثة وقعت في مدينة على الحدود الإيرانية
    Es kann kein Zufall sein. Open Subtitles لا يمكن أن تكون حادثة لابد أنها أرداة الله
    Du solltest erfahren, dass es einen Vorfall mit deinem Vater gab. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أنه حصلت حادثة مع والدك
    Das war ein Versehen. Open Subtitles لم تكُن حركة مقصودة بل كانت حادثة غير متوقّعة.
    der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. Open Subtitles تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة.
    Was sie braucht, um von Scylla zu profitieren. ein Vorfall, der zu einem globalen Krieg führt. Open Subtitles ـ للربح من سيللا حادثة ستؤدي الى حرب عالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more