"Kein Traum ist zu groß und kein Träumer -"zu klein." - Zu klein. | Open Subtitles | ليس هُناك حلم صعب المنال، و لا حالم لا يمكن وصول للمبتغاه. |
Und ich sagte:"Was ist das Wertvollste, das Du einem Träumer vermitteln kannst?" | TED | قلت له .. ما افضل شيء مهم يمكنك ان تقدمه لشخص حالم .. |
- Und was für welche. - Sie waren schon immer ein Träumer. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة - حسناً، لقد كنت دائماً حالم جوناس - |
Aber er ist ein Visionär. Er ist ein brillanter Taktiker in Geschäftsfragen. Jedes Geschäft, in dem er sich engagiert hat, entwickelte sich positiv. | Open Subtitles | لكنّه حالم و مخطّط بارع للأعمال و قد نجح في كلّ ما وضع يده عليه |
"Justin ist ein Traummann. Wehe, er heiratet Britney. | Open Subtitles | وجوستن حالم جدا وهو لا يستطيع الزواج ببرتني |
Mein Freund ist so traumhaft. | Open Subtitles | اعتقد ان صديقى حالم |
Vielleicht hat ein blauäugiger Träumer Chamala | Open Subtitles | .. ربما يوجد شخصا ما واسع العينين حالم هناك |
Ich mag ein Träumer sein, aber mit dem roten kriegen wir mehr für unser Geld. | Open Subtitles | انة طاقة ايجابية نقية تسطيع ان تعتبرنى حالم ولكننا سوف نحصل على المذيد فى مقابل اموالنا اذا استعملنا الاحمراء |
"Kein Traum ist zu groß und kein Träumer zu klein." | Open Subtitles | ليس هُناك حلم صعب المنال، و لا حالم لا يمكن وصول للمبتغاه. |
Du bist ein Träumer und du wirst darüber nicht mehr sprechen. | Open Subtitles | إنّك مجرّك حالم ولن تتكلّم في هذا الشأن مجددًا. |
Ich bin vielleicht ein Träumer, doch ich glaub daran, | Open Subtitles | بأمكانك أن تسميني حالم. هممم يمكنك ان تدعوني أعمى |
Ich bin vielleicht ein Träumer, doch ich glaub daran, dass die Liebe die Welt wirklich ändern kann. | Open Subtitles | بأمكانك أن تسميني حالم يمكنك ان تدعوني أعمى ولكن قبلة الحب الحقيقي |
Ich bin vielleicht ein Träumer, doch ich glaub daran, | Open Subtitles | بأمكانك أن تدعوني حالم بأمكانك أن تدعوني أعمى |
Weißt du, es gab eine Zeit, in der die Comic-Con nicht existierte, bis ein einsamer Träumer, mit einer einzigartigen Vision es fertigbrachte. | Open Subtitles | هل تعلم انه كان وقت الكوميك كون لم يتواجد مطلقا حتى فقط حالم واحد مع نظرة نادرة عمله |
Sie wachen jeden Morgen auf, enttäuscht, wenn Sie die Welt sehen, weil Sie ein Träumer sind. | Open Subtitles | تستيقظ كل صباح وأنت تشعر بالخيبة حين ترى العالم كما هو لأنك حالم. |
Wenn Sie mir vor 20 Jahren erzählt hätten, dass eine moderne Stadt ohne importiertes Wasser bestehen könnte, hätte ich Sie als einen realitätsfernen und unwissenden Träumer abgetan. | TED | الآن، لو أخبرتني قبل 20 عاماً أن المدينة الحديثة يمكنها أن تعيش دون إمدادات المياه المستوردة، لقمت على الأرجح بصرفك لأنك حالم غير واقعي وغير مطّلع |
Sie sind ein Träumer, Lex Luthor. | Open Subtitles | أنت حالم يا ليكس لوثر حالم مريض |
Ich bin ein ehrgeiziger Visionär, der es verdient, der mächtigste Mann der Welt zu werden. | Open Subtitles | أَنا طموحُ حالم هارفارد المتعلّم... استحق لِكي اكون الرجل الأقوى في العالمِ... |
Er ist so ein Traummann. | Open Subtitles | إنه حالم للغاية. |
Er ist wirklich traumhaft. Aber er ist nicht die Sonne. | Open Subtitles | إنه حالم جداً لكنه ليس الشمس |