Das Wasser ist noch heiß, falls du einen Tee willst. | Open Subtitles | أقوم بتسخين الماء في حال كنت ترغب ببعض الشاي |
falls du dich fragst, warum das so wehtat, das ist, weil ich dank dir eine Metallplatte im Kopf habe. | Open Subtitles | الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت |
falls du dich gerade fragst. jetzt wäre der perfekte Augenblick für einen Kuss. | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل هذا هو الوقت المثالي للقبلة. |
falls du den Hinweis nicht verstanden hast, er hat bald Geburtstag. | Open Subtitles | في حال كنت لم قبض على تلميح خفية، عيد ميلاده القادمة. |
falls Sie sich wundern, woher ich weiß, wo Sie wohnen. | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
falls du es nicht bemerkt hast, ich spreche nicht mir dir. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك. [تكدس] |
falls du also irgendwie Angst davor hattest, mir über den Weg zu laufen... musst du dir keine Sorgen mehr machen. | Open Subtitles | لذا ، في حال كنت تخشين مصادفتي أو شيء من هذا القبيل فلا تقلقي بعد الآن ، لأنني لن أكون هناك |
Nur, falls du dachtest, du bist besonders clever! | Open Subtitles | فقط في حال كنت فكرت الحصول على ذكية قليلا. |
Morgen ist mein erster Soloauftritt, also falls du kommen möchtest. | Open Subtitles | غدا عرضي المنفرد الأول لذا في حال كنت ترغب في القدوم |
falls du es vergessen hast, ich arbeite nicht mehr für dich. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن. |
falls du es vergessen hast, er ist nicht gerade eine Plaudertasche. | Open Subtitles | في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره |
falls du es vergessen hast: Feldarbeit ist nicht mein natürlicher Lebensraum. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، العمل الميداني ليس الوسط الطبيعي لي. |
Und mit "es" meine ich deine Geschwindigkeit, falls du dachtest, ich hätte über etwas anderes gesprochen, was ich... | Open Subtitles | وأقصد بهذا، سرعتك في حال كنت تظنني أتحدث عن شيء أخر، |
Wir könnten auf eine Party gehen, falls du fürchtest, dass Maureen dir die Schau stiehlt. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للاحتفال كما تعلمين في حال كنت قلقة أن تطغى مورين |
Und eine habe ich immer in der Kammer, falls du dich fragst. | Open Subtitles | أبقيه محشوّا في حال كنت تتساءل |
Nun, falls du jemals etwas Abwechslung brauchst. | Open Subtitles | حسنا، في حال كنت ترغب في تنويع. |
Ich bin extrovertiert. falls du dich wunderst. In allen Belangen. | Open Subtitles | أنا شخص إنفتاحي في حال كنت تتساءل |
falls du es schon vergessen hast, wir sollen uns unauffällig verhalten. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، ونحن من المفترض أن يكون الحفاظ على مستوى منخفض الملف الشخصي ... |
Dieselbe Nummer. falls du sie vergessen hast... | Open Subtitles | نفس العدد، و في حال كنت قد نسيت، فإنه وأبوس]؛ [س]... |
falls Sie es nicht gemerkt haben, die einzige Person, die mich verletzt hat, sind Sie. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، والشخص الوحيد الذي كان يؤلمني هو أنت. |