Madam sagte mir neulich, ich dürfe auf keinen Fall in den Keller gehen. | Open Subtitles | السيده طلبت مني ان لا أنزل الي القبو بأي حال من الأحوال |
Auf jeden Fall vielen Dank für die Einladung zum Essen, schöne Cousine. | Open Subtitles | في أي حال من الأحوال شكرا، بنت العم الجميلة، على دعوة الغداء |
Das ist dein Problem. Auf jeden Fall nicht die Frauen. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
Er darf auf keinen Fall erfahren, dass er es mit Transgenetischen zu tun hat. | Open Subtitles | هنا سيكون الإتّفاق بأي حال من الأحوال لا أريد لهذا الشاب أن يعلم أنه وسط مجموعة من المتحوّرين جينياً |
Auf keinen Fall darf jemand etwas von seinem Leiden erfahren. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال لا يمكن أن يعرف بألمه أحد |
Alle Saints Krankenhäuser und deren Tochterunternehmen... befürworten in keinem Fall 80-Stunden Wochen bei Ihrem Schwesternpersonal. | Open Subtitles | جميع مستشفيات القديسين وفروعها التي لا تحصى تقوم بأي حال من الأحوال بتصديق 80 ساعة أسبوعيا من طاقم ممرضينها |
Gut, dass sie heute nicht auf Muschis testen, weil ich auf keinen Fall bestehen würde. | Open Subtitles | شيء جيد انهم ليسوا اختبار لكس اليوم, 'السبب هناك بأي حال من الأحوال ويهمني ان تمر. |
Das Ding hier trégt auf keinen Fall die Art von Gewicht. | Open Subtitles | من المستحيل، بأي حال من الأحوال أن تحمل كل هذا الوزن |
Nein, auf keinen Fall. Ich werde nicht meine besten Leute verlieren. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، بأي حال من الأحوال. |
Ich werde auf keinen Fall mit dir schlafen. | Open Subtitles | أذهب إلى النوم في أي حال من الأحوال معك. |
Sie bekommen eine saubere Akte... - Auf keinen Fall. | Open Subtitles | سوف تحصل على صفحة نظيفة بأي حال من الأحوال سخيف. |
Sie gehen auf keinen Fall, bevor wir etwas zusammen getrunken haben. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال أنت سترحل حتى أحصل لك على شراب |
Ich mag ja nicht so clever sein wie du, aber so, wie ich das sehe, ist das alles auf keinen Fall "in Ordnung." | Open Subtitles | و ربما لا أتمتع بذكائك ولكن وبطريقة تفكيري لا يمكن بأي حال من الأحوال تصنيفها على أنها جيده إذا لم تتصرف سريعا |
Du wirst mich auf keinen Fall erwischen. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال أنت ستعمل على الحصول على لي الآن. |
- Ich lasse dich auf keinen Fall aus den Augen. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال في الجحيم أنا السماح لكم من عيني. |
Auf jeden Fall wird die Trendvorhersage für die Verbrechensrate der kommenden Jahre durch Variablen erschwert. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال أضاف المتغيّرات تجعل إتّجاهات جريمة... ... للسنةالقادمةخصوصابشدّةللتوقّع. |
- In jeden Fall... sollten wir großartige Gastgeber sein, oder? | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال... يجب أن نكون مضيّفين رائعين،اليس كذلك؟ |
Alles klar, du solltest wissen, dass ich dir auf keinen Fall... auf keinen Fall die Schuld gebe. | Open Subtitles | حسنًا ، عليك أن تعرف أنني أنا في حال من الأحوال بأي حال من الأحوال ... لن ألومك |
Ich habe Scott gesagt, dass er auf keinen Fall irgendwie wanken darf. | Open Subtitles | أخبرت (سكوت) أنه لا يجب أن يتراجع بأي حال من الأحوال. |
Du kannst sie auf keinen Fall tragen. | Open Subtitles | هناك على الاطلاق بأي حال من الأحوال يمكنك ارتداء الحجاب! |
Ich möchte eine Sache sagen. Und ich... ich meine das in keiner Weise didaktisch oder witzig. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئاً واحداً و لا أحاول هنا أكون ناصحاً أو تهكمياً بأي حال من الأحوال |