"حاولت أن" - Translation from Arabic to German

    • wollte
        
    • wolltest
        
    • versucht
        
    • versuchte ich
        
    • wollten
        
    • Ich versuchte es
        
    • versuche ich
        
    Ich wollte wie sie sein, so wie du wie Ike und Finn sein willst. Open Subtitles حاولت أن أكون مثلهما مثلما تحاول أنت أن تكون مثل أيك و فين
    Ich versuchte, es ihm zu sagen. Aber er wollte nicht hören. Open Subtitles حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى
    Dann wollte ich die U-Bahn nehmen. Der Tarif wurde erhöht. Wussten Sie das? Open Subtitles حاولت أن اركب المترو هذه الليله لكن الأجره ارتفعت، هل تعلم هذا؟
    wollte sie dich zu etwas bringen, dass du nicht tun wolltest? Open Subtitles هل حاولت أن تجعلك تفعل شيء لم تريد أن تفعله؟
    Ich habe versucht, besser zu werden, indem ich besser im Ansehen der Bilder wurde. TED ولقد حاولت أن أكون فنانًا أفضل عن طريق أن أكون متمعنًا أفضل للصور.
    Als ich in Denver war, versuchte ich, das Richtige zu tun. Open Subtitles عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح
    Das Problem ist, dass Sie sich ändern wollten und dabei spektakulär versagt haben. Open Subtitles لكن المشكلة أنّك حاولت أن تتغيّر صحيح؟ لكنّك فشلت و بشكل مبهر
    Ich habe versucht, allen klarzumachen, dass man mich reinlegen wollte. Aber keiner wollte zuhören. Open Subtitles حاولت أن أخبر الجميع أنه تم الإيقاع بي, لكن لا أحد أراد الإستماع.
    Ich wollte ihr schon eher was geben, aber es ist alles außer Kontrolle geraten. Open Subtitles حاولت أن أعطيها بعض الماء قبل ذلك، لكنها لم تكن في متناول يدي.
    Ich hab versucht, verständnisvoll zu sein, aber sie wollte nichts hören. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهمه، لكنّها لم تكن لتحظى بشيء منه.
    Ich wollte sie davon abbringen, doch sie hörte nicht auf mich. Open Subtitles لقد حاولت أن أمنعها , لكنها رفضت أن تستمع إلي
    Erst als seine Frau ihn dann abknallen wollte, ist er lieber abgehauen. Open Subtitles كانت زوجته لوحدها هناك و حاولت أن ترميه, و لذلك هرب
    Ich wollte diese Geschichte seit Langem erzählen. TED وقد حاولت أن أوضح هذا الأمر مراراً وتكراراً
    Ich wollte verstehen, warum er nicht mit mir ging, und jetzt kann ich nur annehmen, dass es ihretwegen ist. Open Subtitles حاولت أن أفهم لماذا لا يريد الرحيل معى لابد أنكِ السبب
    Ich wollte besser treffen. Sie haben sich bewegt. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما هو أفضل لقد تحركت أنت
    Du wolltest ihn dazu bringen, ein weiteres Verbrechen zu begehen, um es zu verheimlichen Open Subtitles لقد حاولت أن تجعله يرتكب جريمة أخرى لأجل أن يقوم بتغطية الجريمة الأولى
    Weißt du, ich habe schon vor längerer Zeit vorgehabt, dich mit ihr bekannt zu machen... aber ich wusste, du wolltest das nicht. Das hab ich verstanden. Open Subtitles حاولت أن أعرفك بها منذ فترة، ولكني كنت أعلم أنك لن توافق
    Ich habe versucht, mein Leben so gut wie möglich zu leben. Open Subtitles و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى
    Während wir etwas Zeit miteinander verbrachten, versuchte ich Ihr meine Methoden beizubringen. Open Subtitles لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي.
    Und Sie wollten es ihm gleichtun? Ja, ich habe Koch gelernt. Open Subtitles لذا دعني أخمن ، لقد حاولت أن تتبع خُطاه ؟
    Diese Frage versuche ich seit einigen Jahren, in verschiedensten Arbeitsumgebungen zu ergründen. TED إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more