"حب" - Translation from Arabic to German

    • Valentinstag
        
    • die
        
    • verlieben
        
    • liebt
        
    • Liebesbrief
        
    • geliebt
        
    • große Liebe
        
    • Liebesbriefe
        
    • eine
        
    • liebst
        
    • einen
        
    • Liebesaffäre
        
    • Liebesleben
        
    • zu lieben
        
    • verliebt
        
    Also treffe ich die endgültige Entscheidung, dass wir unseren ersten Valentinstag Open Subtitles لذا انا سأتخذ القرار نحن سنمضى اول عيد حب لنا
    Das Geheimnisvolle ist wichtig. Man veliebt sich in Menschen, die rätselhaft sind, TED الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
    Ich denke, wir als Frauen machen einen Fehler, wir verlieben uns in den Künstler... Open Subtitles أعتقد أن الخطأ الذى نقترفه نحن النساء ، هو الوقوع فى حب فنان
    Man verliebt sich in das FBI, aber es liebt einen nicht zurück. Open Subtitles أنت تقع في حب مكتب التحقيقات ولكنه لا يبادلك ذلك الحب
    Ich wollte, dass die Menschen wirklich den Eindruck hatten, dass sie etwas bekamen, was ein Liebesbrief an sie hätte sein können. TED حيث اردت فعلا ان يكون لدى الناس شعور انهم تلقوا شيئا يبدوا كأنه رسالة حب لهم.
    Ich hatte mich in jemanden verliebt, der mich nicht geliebt hat. Open Subtitles السبب الأكبر أني وقعت في حب أحداً لم يبادلني الحب
    Also nimmt mein Verkaufsleiter zwei Einkaufstüten, stellt seine Füße hinein,... während seine große Liebe auf dem Klo hockt. Das ist clever. Open Subtitles لذا، مديري للمبيعات الإقليمي أخذ كيستين تسوّق، ووضع قدميه فيهم، بينما حب حياته جالس على كرسي المرحاض. تصرّف ذكي.
    Sie weiß aber nicht, dass Xander ihrer Schwester Angelica schon seit Anfang ihrer Beziehung Liebesbriefe schreibt und sie ausführt. TED و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم.
    Das entschuldigt nichts. Mutterliebe ist eine gute Ausrede. Wie wahr, meine Liebe... Open Subtitles لكنه ليس عذرا لما فعلته حب الأم قد يغطى ذنوب عديدة
    Ich hätte nie gedacht, dass du Aman nicht liebst und dass dies für dich nur ein Kompromiss ist! Open Subtitles لم اكن اتوقع ابنتى ان تتزوج ترضيه لاحد فقط وليس عن حب
    Wünsch mir 'n fröhlichen Valentinstag, wenn du anrufst. Open Subtitles تمنّى لي عيد حب سعيد عندما تتصل سيكون هذا رقيقاً
    Stell dir vor, morgen um diese Zeit sind wir in Genf, Schweiz, an unserem ersten Valentinstag. Open Subtitles فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا
    Denn sie zerreißt die Seele. Beneidet einen, der solche Liebe nie gekannt. Open Subtitles إنه يمزق الروح إربا إربا تحسد رجل لم يعرف حب كهذا
    die Liebe deines Lebens, hat sich dafür entschieden lieber unsichtbar zu sein als fliegen zu können? Open Subtitles مستحيل حب حياتك اختارت أن تكون غير مرئية على أن تكون قادرة على الطيران ؟
    Wenn Sie sich in jemanden verlieben, ist ein 8,5 gleich eine perfekte 10. Open Subtitles عندما تقع في حب شخص ما .. تكون الـ 8.5 تساوي 10
    Er musste sich in einen Menschen verlieben, und das war nicht ich. Open Subtitles أكان عليك أن تقع في حب إنسانة ؟ ولم تكن أنا
    Es geht um einen Jungen, der ein Pferd liebt. TED أدريان كوهلير : انه عن طفل وقع في حب فرس
    Dann musste sie mich in einem Liebesbrief zu einer zweiten Hochzeitsreise auffordern. Open Subtitles ثم جعلتها تجلس وتكتب لى رسالة حب طالبة منى أن أدعوها لشهر عسل ثانٍ
    Ich habe das Sitzen mal geliebt... und jetzt da ich muss, hasse ich es. Open Subtitles ، اعتدت على حب الجلوس و الآن عندما وجب علي ذلك ، كرهته
    Was tut Ihr im 2. Akt, wenn Romeo seine große Liebe kennen lernt? Open Subtitles ماذا سيفعل في المشهد الثاني حين يقابل حب حياته؟
    Unser Verdächtiger schickt den Frauen seiner Opfer gerne Liebesbriefe. Open Subtitles متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه
    Das ist eine Lebensphilosophie: "Verständnis, Vergebung und Liebe." Und so... so ist es auch. Open Subtitles و هذا ما يجوز تسميته بفلسفة في الحياة قبول ، غفران و حب
    - Ich bin in dich verliebt. - Du liebst den Schmerz. Gib es zu. Open Subtitles أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك
    Ich hatte damals eine sehr große Liebesaffäre mit Duran Duran, wie Sie wohl an meinem Outfit sehen. TED كنت متورط في حالة حب حادة مع موسيقى دوران دوران، يتضح ذلك تقريبًا من ملابسي.
    Es geht darum ein zufrieden stellendes Liebesleben zu haben.. auf Lebenszeit. Open Subtitles إنه يتحدث عن الحصول على حياة حب مرضية للأبد
    Das war der Moment, in dem ich begann, Paris zu lieben. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس
    Wer sich in seinem Leben nicht einmal richtig verliebt, hat sein Leben nicht gelebt. Open Subtitles فأن عشت دون حب فلم تعيشى الحياة إطلاقاً ولكن عليك ان تحاولى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more