Also treffe ich die endgültige Entscheidung, dass wir unseren ersten Valentinstag | Open Subtitles | لذا انا سأتخذ القرار نحن سنمضى اول عيد حب لنا |
Das Geheimnisvolle ist wichtig. Man veliebt sich in Menschen, die rätselhaft sind, | TED | الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما، |
Ich denke, wir als Frauen machen einen Fehler, wir verlieben uns in den Künstler... | Open Subtitles | أعتقد أن الخطأ الذى نقترفه نحن النساء ، هو الوقوع فى حب فنان |
Man verliebt sich in das FBI, aber es liebt einen nicht zurück. | Open Subtitles | أنت تقع في حب مكتب التحقيقات ولكنه لا يبادلك ذلك الحب |
Ich wollte, dass die Menschen wirklich den Eindruck hatten, dass sie etwas bekamen, was ein Liebesbrief an sie hätte sein können. | TED | حيث اردت فعلا ان يكون لدى الناس شعور انهم تلقوا شيئا يبدوا كأنه رسالة حب لهم. |
Ich hatte mich in jemanden verliebt, der mich nicht geliebt hat. | Open Subtitles | السبب الأكبر أني وقعت في حب أحداً لم يبادلني الحب |
Also nimmt mein Verkaufsleiter zwei Einkaufstüten, stellt seine Füße hinein,... während seine große Liebe auf dem Klo hockt. Das ist clever. | Open Subtitles | لذا، مديري للمبيعات الإقليمي أخذ كيستين تسوّق، ووضع قدميه فيهم، بينما حب حياته جالس على كرسي المرحاض. تصرّف ذكي. |
Sie weiß aber nicht, dass Xander ihrer Schwester Angelica schon seit Anfang ihrer Beziehung Liebesbriefe schreibt und sie ausführt. | TED | و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم. |
Das entschuldigt nichts. Mutterliebe ist eine gute Ausrede. Wie wahr, meine Liebe... | Open Subtitles | لكنه ليس عذرا لما فعلته حب الأم قد يغطى ذنوب عديدة |
Ich hätte nie gedacht, dass du Aman nicht liebst und dass dies für dich nur ein Kompromiss ist! | Open Subtitles | لم اكن اتوقع ابنتى ان تتزوج ترضيه لاحد فقط وليس عن حب |
Wünsch mir 'n fröhlichen Valentinstag, wenn du anrufst. | Open Subtitles | تمنّى لي عيد حب سعيد عندما تتصل سيكون هذا رقيقاً |
Stell dir vor, morgen um diese Zeit sind wir in Genf, Schweiz, an unserem ersten Valentinstag. | Open Subtitles | فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا |
Denn sie zerreißt die Seele. Beneidet einen, der solche Liebe nie gekannt. | Open Subtitles | إنه يمزق الروح إربا إربا تحسد رجل لم يعرف حب كهذا |
die Liebe deines Lebens, hat sich dafür entschieden lieber unsichtbar zu sein als fliegen zu können? | Open Subtitles | مستحيل حب حياتك اختارت أن تكون غير مرئية على أن تكون قادرة على الطيران ؟ |
Wenn Sie sich in jemanden verlieben, ist ein 8,5 gleich eine perfekte 10. | Open Subtitles | عندما تقع في حب شخص ما .. تكون الـ 8.5 تساوي 10 |
Er musste sich in einen Menschen verlieben, und das war nicht ich. | Open Subtitles | أكان عليك أن تقع في حب إنسانة ؟ ولم تكن أنا |
Es geht um einen Jungen, der ein Pferd liebt. | TED | أدريان كوهلير : انه عن طفل وقع في حب فرس |
Dann musste sie mich in einem Liebesbrief zu einer zweiten Hochzeitsreise auffordern. | Open Subtitles | ثم جعلتها تجلس وتكتب لى رسالة حب طالبة منى أن أدعوها لشهر عسل ثانٍ |
Ich habe das Sitzen mal geliebt... und jetzt da ich muss, hasse ich es. | Open Subtitles | ، اعتدت على حب الجلوس و الآن عندما وجب علي ذلك ، كرهته |
Was tut Ihr im 2. Akt, wenn Romeo seine große Liebe kennen lernt? | Open Subtitles | ماذا سيفعل في المشهد الثاني حين يقابل حب حياته؟ |
Unser Verdächtiger schickt den Frauen seiner Opfer gerne Liebesbriefe. | Open Subtitles | متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه |
Das ist eine Lebensphilosophie: "Verständnis, Vergebung und Liebe." Und so... so ist es auch. | Open Subtitles | و هذا ما يجوز تسميته بفلسفة في الحياة قبول ، غفران و حب |
- Ich bin in dich verliebt. - Du liebst den Schmerz. Gib es zu. | Open Subtitles | أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك |
Ich hatte damals eine sehr große Liebesaffäre mit Duran Duran, wie Sie wohl an meinem Outfit sehen. | TED | كنت متورط في حالة حب حادة مع موسيقى دوران دوران، يتضح ذلك تقريبًا من ملابسي. |
Es geht darum ein zufrieden stellendes Liebesleben zu haben.. auf Lebenszeit. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الحصول على حياة حب مرضية للأبد |
Das war der Moment, in dem ich begann, Paris zu lieben. | Open Subtitles | تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس |
Wer sich in seinem Leben nicht einmal richtig verliebt, hat sein Leben nicht gelebt. | Open Subtitles | فأن عشت دون حب فلم تعيشى الحياة إطلاقاً ولكن عليك ان تحاولى .. |