"حبسي" - Translation from Arabic to German

    • eingesperrt
        
    • mich nicht
        
    • Gefangenschaft
        
    • mich einzusperren
        
    Oder als ich um Hilfe schrie, nachdem ich im Schrank des Hausmeisters eingesperrt und dort zurückgelassen wurde, bis die Polizei mich am nächsten Morgen fand. Open Subtitles أو عندما كنت أصرخ طلباً للمساعدة بعد أن تم حبسي في خزانة عامل النظافة وتم تركي هناك حتى وجدتني الشرطة في الصباح التالي
    Aber dass ich in meinem Zimmer eingesperrt war, hat mich gezwungen, wieder runter zu kommen. Open Subtitles لكن حبسي في الغرفة أجبرني على الرصانة ويسرني هذا
    Weißt du, für das erste Mal in meiner langen Geschichte in irgendwas eingesperrt zu sein, wusste ich, dass jemand kommen würde. Open Subtitles نعم أتعلم للمرة الاولى في تاريخي الطويل مع أن يتم حبسي بداخل الأشياء علمت بأن أحد سيأتي
    Jetzt, da du die Mühle hast und Franks Geld und du mich nicht mehr brauchst wie damals im Gefängnis muss ich dich heiraten. Open Subtitles وأنتِ الآن تملكين مصنعاً للأخشاب وكذلك أموال فرانك فلن تلجأي لى مثلما فعلتِ أثناء حبسي -لذا أرى أن عليَ الزواج منك
    Ich werde trotzdem fahren. Du kannst mich nicht hier behalten. Open Subtitles حسناً، سأرحل على أية حال لا يمكنكِ حبسي هنا
    Ich hatte das Gefühl, als wäre ich allen egal, reagierte feindselig auf meine Gefangenschaft TED شعرت بأنه لا أحد يهتم، وكانت ردة فعلي عِدائية تجاه حبسي.
    Hat es etwa nicht gereicht, mich einzusperren und mich zu quälen? Open Subtitles ألم يكفيك شرًّا حبسي ووخز كلّ جسدي بالإبر؟
    Ich wurde mein leben lang auf die ein oder andere Art eingesperrt. Open Subtitles لقد تمّ حبسي بطريقة أو بأُخرى طوال حياتي
    Vor Gericht gezerrt und in meiner Wohnung eingesperrt. Open Subtitles و جري إلى المحكمة . و من ثمّ حبسي بشقتي
    Ich bin dein Bruder... auch wenn ich zehn Jahre eingesperrt war, ändert das nichts an der Tatsache. Open Subtitles أنا أخوك... حبسي لعشر سنوات لا يغير هذا.
    Ich bin es leid, in diesem Hotelzimmer eingesperrt zu sein. Open Subtitles لقد تعبت من حبسي في غرفة الفندق.
    Habe ich diese Tiere zu Unrecht eingesperrt? Open Subtitles هل حبسي لتلك الحيوانات كانت غلطة؟
    Ich wurde zu Tode gekratzt, umgehauen und eingesperrt. Open Subtitles تم خدشي ,ضربي على رأسي, و حبسي.
    Warum werde ich derart eingesperrt? Open Subtitles لماذا تم حبسي بهذه الطريقة؟
    Ich war zwei Tage im Büro eingesperrt. Open Subtitles لقد تم حبسي في المكتب ليومين.
    Ich war in einem Zimmer mit Bart Bass eingesperrt. Er ist gefährlich. Open Subtitles لقد تم حبسي بغرفة مع (بارت)، انه خطر
    Können Sie mich nicht einfach hineinstecken und einsperren? Open Subtitles لا يمكنك فقط حبسي هناك؟
    - Du kannst mich nicht einsperren! Open Subtitles لا يمكنك حبسي هنا طوال الوقت
    Ich wartete auf meinen Freund, meinen Zellenkumpel, die einzige Seele, mit der ich in all den Jahren der Gefangenschaft Kontakt hatte. Open Subtitles الروح الوحيدة التي تواصلت معها طيلة سنين حبسي.
    Wenn das, was du mir über Zoom sagtest, wahr ist, dass er Rothstein geschickt hat, um dich zu töten, solltet ihr besser anfangen, zuzuhören, anstatt mich einzusperren. Open Subtitles إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more