Oder als ich um Hilfe schrie, nachdem ich im Schrank des Hausmeisters eingesperrt und dort zurückgelassen wurde, bis die Polizei mich am nächsten Morgen fand. | Open Subtitles | أو عندما كنت أصرخ طلباً للمساعدة بعد أن تم حبسي في خزانة عامل النظافة وتم تركي هناك حتى وجدتني الشرطة في الصباح التالي |
Aber dass ich in meinem Zimmer eingesperrt war, hat mich gezwungen, wieder runter zu kommen. | Open Subtitles | لكن حبسي في الغرفة أجبرني على الرصانة ويسرني هذا |
Weißt du, für das erste Mal in meiner langen Geschichte in irgendwas eingesperrt zu sein, wusste ich, dass jemand kommen würde. | Open Subtitles | نعم أتعلم للمرة الاولى في تاريخي الطويل مع أن يتم حبسي بداخل الأشياء علمت بأن أحد سيأتي |
Jetzt, da du die Mühle hast und Franks Geld und du mich nicht mehr brauchst wie damals im Gefängnis muss ich dich heiraten. | Open Subtitles | وأنتِ الآن تملكين مصنعاً للأخشاب وكذلك أموال فرانك فلن تلجأي لى مثلما فعلتِ أثناء حبسي -لذا أرى أن عليَ الزواج منك |
Ich werde trotzdem fahren. Du kannst mich nicht hier behalten. | Open Subtitles | حسناً، سأرحل على أية حال لا يمكنكِ حبسي هنا |
Ich hatte das Gefühl, als wäre ich allen egal, reagierte feindselig auf meine Gefangenschaft | TED | شعرت بأنه لا أحد يهتم، وكانت ردة فعلي عِدائية تجاه حبسي. |
Hat es etwa nicht gereicht, mich einzusperren und mich zu quälen? | Open Subtitles | ألم يكفيك شرًّا حبسي ووخز كلّ جسدي بالإبر؟ |
Ich wurde mein leben lang auf die ein oder andere Art eingesperrt. | Open Subtitles | لقد تمّ حبسي بطريقة أو بأُخرى طوال حياتي |
Vor Gericht gezerrt und in meiner Wohnung eingesperrt. | Open Subtitles | و جري إلى المحكمة . و من ثمّ حبسي بشقتي |
Ich bin dein Bruder... auch wenn ich zehn Jahre eingesperrt war, ändert das nichts an der Tatsache. | Open Subtitles | أنا أخوك... حبسي لعشر سنوات لا يغير هذا. |
Ich bin es leid, in diesem Hotelzimmer eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | لقد تعبت من حبسي في غرفة الفندق. |
Habe ich diese Tiere zu Unrecht eingesperrt? | Open Subtitles | هل حبسي لتلك الحيوانات كانت غلطة؟ |
Ich wurde zu Tode gekratzt, umgehauen und eingesperrt. | Open Subtitles | تم خدشي ,ضربي على رأسي, و حبسي. |
Warum werde ich derart eingesperrt? | Open Subtitles | لماذا تم حبسي بهذه الطريقة؟ |
Ich war zwei Tage im Büro eingesperrt. | Open Subtitles | لقد تم حبسي في المكتب ليومين. |
Ich war in einem Zimmer mit Bart Bass eingesperrt. Er ist gefährlich. | Open Subtitles | لقد تم حبسي بغرفة مع (بارت)، انه خطر |
Können Sie mich nicht einfach hineinstecken und einsperren? | Open Subtitles | لا يمكنك فقط حبسي هناك؟ |
- Du kannst mich nicht einsperren! | Open Subtitles | لا يمكنك حبسي هنا طوال الوقت |
Ich wartete auf meinen Freund, meinen Zellenkumpel, die einzige Seele, mit der ich in all den Jahren der Gefangenschaft Kontakt hatte. | Open Subtitles | الروح الوحيدة التي تواصلت معها طيلة سنين حبسي. |
Wenn das, was du mir über Zoom sagtest, wahr ist, dass er Rothstein geschickt hat, um dich zu töten, solltet ihr besser anfangen, zuzuhören, anstatt mich einzusperren. | Open Subtitles | إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا، |