"حبّكَ" - Translation from Arabic to German

    • deine Liebe
        
    • dich zu lieben
        
    deine Liebe wird dich letzten Endes nicht retten können. Open Subtitles حبّكَ لَنْ يَكُونَ كافيَ لإنْقاذك في النهاية.
    KLAUS: Das Einzige, was stärker ist als deine Gier nach Blut, ist deine Liebe zu diesem Mädchen. Open Subtitles الشيء الوحيد الاقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لهذه الفتاة
    Das Einzige, was stärker ist als deine Gier nach Blut, ist deine Liebe zu dem Mädchen. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء، هو حبّكَ لهذه الفتاه
    Das Einzige, was stärker ist, als dein Verlangen nach Blut ist deine Liebe zu diesem Mädchen. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء، هو حبّكَ لهذه الفتاة
    Aber ich habe nie aufgehört dich zu lieben, Finn. Ich will nicht, dass du stirbst. Open Subtitles لكنّي لم أبرح عن حبّكَ يا (فين)، ولا أريدكَ أن تموت.
    KLAUS: Stärker als deine Gier nach Blut ist nur deine Liebe für dieses Mädchen. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لتلكَ الفتاة.
    Dein Vater benutzte deine Liebe zu mir gegen dich. Open Subtitles -ماذا؟ لكن والدكَ أستخدم حبّكَ ليّ ضدّكَ
    Du hast den Mut zu tun, was getan werden muss, und überdies wird deine Liebe zu Alice Stärke und Schutz für dich bedeuten. Open Subtitles You عِنْدَهُ الشجاعةُ لتَعمَلُ الذي يَجِبُ أَنْ يُعْمَلَ... وقبل كل شيء... حبّكَ لألِس سَتَفْعلُ كها قوّتكَ وحمايتكِ.
    Sie hat nie aufgehört, dich zu lieben. Open Subtitles لك تهجر حبّكَ قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more