"حتى أحصل على" - Translation from Arabic to German

    • damit ich
        
    • bis ich die
        
    • bis ich habe
        
    • bis ich meine
        
    • bis ich einen
        
    • bis ich deine
        
    Licht auf ihn, damit ich besser sehen kann, was er macht. Open Subtitles صوب القليل من الضوء إلى هناك حتى أحصل على صورة واضحة.
    Ich kann keine Zusagen machen bis ich die Informationen die ich brauche. Open Subtitles لا أستطيع قطع أي وعود حتى أحصل على ما أحتاج من معلومات
    Ich beschatte den kleinen Scheißkerl einfach 24/7, bis ich habe was ich brauche. Open Subtitles وسوف أكون مجرد ذيل وخز قليلا 24-7 حتى أحصل على ما أريد
    Ich bin nicht zu Hause, bis ich meine Stars Hollow Gazette habe. Open Subtitles لا أكون في موطني فعلاً حتى أحصل على صحيفة "ستارز هولو".
    Keine Spielchen und Rätsel mehr, bis ich einen Gerichtstermin und einen Anwalt bekomme. Open Subtitles ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟
    Ich verspreche, dich nicht anzufassen, bis ich deine ehrliche Einwilligung habe. Open Subtitles أعدكِ بأنني لن ألمسكِ حتى أحصل على موافقتكِ التامة
    Oh, ja sicher. Ich habe ihn bestochen, damit ich meine Abtreibung kriege. Open Subtitles صحيح, لقد قمت برشوته حتى أحصل على الإجهاض
    Ich lasse sie einfach so tun, als ob sie ihn haben kann,... damit ich meine Abfindung bekomme. Open Subtitles أنا فقط أجعلها تظن أن باستطاعتها الحصول عليه حتى أحصل على تسويتي
    Ich wollte nur meinen Abschluss, damit ich Außeneinsätze bekomme. Open Subtitles فقط أردت التخرج حتى أحصل على مهام في الميدان.
    Die Türe wird sich nicht öffnen, bis ich die Freigabe der Diplomatischen Sicherheits-Kommando-Zentrale aus Washington erhalten habe. Open Subtitles لن يُفتح الباب حتى أحصل على الإذن من مركز قيادة الأمن الدبلوماسي في واشنطن
    Ich habe euch allen gesagt, als ich hier reinkam, dass ich nicht eher gehe, bis ich die Wahrheit erfahren habe. Open Subtitles لقد أخبرتكم جميعاً عندما أتيت هنا... أنا لن أغادر حتى... أحصل على الحقيقة.
    Und ich werde nicht aufgeben, bis ich die gleiche Chance erhalte. Open Subtitles ولن أستسلم حتى أحصل على نفس الفرصة
    - ich bleibe, bis ich habe, was ich will. Open Subtitles لن أغادر حتى أحصل على ما أتيت لأجله
    Niemand geht, bis ich habe, was ich will. Open Subtitles لن يغادر أي أحد حتى أحصل على ما أريد
    Niemand geht, bis ich habe, was ich will. Open Subtitles لن يغادر أي أحد حتى أحصل على ما أريد
    Ich behalte ihn, bis ich meine Hälfte bekomme. Open Subtitles سأحتفظ به حتى أحصل على نصيبي أستحق ذلك
    Ich gehe nicht weg, bis ich meine tausend Dollar habe! Zum Teufel mit Ihnen! Open Subtitles لن أغادر المكان حتى أحصل على الألف دولار ...
    Ja, nur bis ich meine eigene habe. Open Subtitles أجل، حتى أحصل على نُسختي.
    Turnschuhe, bis ich einen weiteren Kampf organisiere, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك بيع هذه حتى أحصل على مباراة أخرى إذا كان هذا ما تريد فعله
    Ja. Sie sagte, sie würde nach mir sehen bis ich einen Job habe. Open Subtitles نعم ، قالت أنها ستهتم بي حتى أحصل على عمل
    Ich sage nichts, bis ich einen Anwalt habe. Open Subtitles لن أقول أيّ شيء حتى أحصل على محامٍ.
    Ich komme in Portugal nicht voran, bis ich deine Unterschrift bekomme. Open Subtitles لا يمكنني التقدم إلى " البرتغال " حتى أحصل على توقيعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more