"حتى أصل إلى" - Translation from Arabic to German

    • bis ich
        
    Ich hatte nicht die Geduld zu warten bis ich zu Hause war, TED و لم يكن لدي الصبر لأنتظر حتى أصل إلى المنزل.
    Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme. Open Subtitles لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال
    Ich hatte dir doch befohlen zu warten, bis ich da bin! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    Und in der Zwischenzeit verlange ich, dass Sie die Position halten, bis ich komme. Open Subtitles في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك.
    Ich glaube, ich schaffe es noch, aber fahr bitte zum Hunter, und versuch, die Türen offen zu halten, bis ich dort ankomme. Open Subtitles انظر اعتقد اني أستطيع أن أتمكن منها لكن أرجوك اذهب الى هانتر حاول ان تبقي الابواب مفتوحة حتى أصل إلى هناك
    Euer Majestät baten mich am Anfang dieser Untersuchungen... nicht aufzuhören, bis ich den Dingen auf den Grund gegangen bin. Open Subtitles لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء
    Die reichen mir, bis ich dreißig bin. Open Subtitles يوجد ما يكفي لي هنا حتى أصل إلى الثلاثين
    Ich rufe jede Nummer an, bis ich die richtige erwische. Open Subtitles سأتصل بكل الأرقام حتى أصل إلى الرقم الصحيح
    - Warten Sie, bis ich zu Hause bin! Open Subtitles - تدعو هذا الميلودرامي؟ - إنتظار حتى أصل إلى البيت!
    bis ich nicht $100.000 habe, kann sich diese kleine Kirsche an der Theke abkühlen. Open Subtitles حتى أصل إلى 100 ألف تجعل " شيري " الصغيرة في الحسبان
    - 10 Sekunden, bis ich am Auto bin. Open Subtitles لديكِ عشرة ثواني حتى أصل إلى سيارتي
    Halte Division hin, bis ich da bin. Open Subtitles ثق بي، سنحتاج لهجوم مضلل ماطل "الشعبة" حتى أصل إلى هناك
    Ich werde nicht ruhen, bis ich im Kloster bin. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    Unternimm nichts, bis ich da bin. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء حتى أصل إلى هناك.
    Halt die Türen geschlossen, bis ich dort bin. Open Subtitles اغلقي الأبواب حتى أصل إلى هناك
    Ok. Warten Sie, bis ich dorthin komme. Open Subtitles حسنًا، انتظر حتى أصل إلى هُناك.
    Decken Sie mich, bis ich an der Treppe bin. Open Subtitles غطيني حتى أصل إلى السلم
    General Hammond gab mir einen Zettel... ..und bat mich, ihn in der Hemdtasche zu lassen, bis ich drüben sei. Open Subtitles الجنرال (هاموند) أعطانى هذة الملاحظة . . وأخبرنى أن أبقيها فى جيبى حتى أصل إلى الجانب الآخر
    Sie fassen sie nicht an, bis ich da bin. Open Subtitles لا تلمسها حتى أصل إلى هناك
    Michael wird schon klarkommen, bis ich da hoch gehe und ihn befreie. Open Subtitles (مايكل)، سيكون بخير حتى أصل إلى هناك، وأهرّبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more