"حتى أنت" - Translation from Arabic to German

    • Sogar du
        
    • Selbst du
        
    • Sogar Sie
        
    • mal du
        
    • Auch du
        
    • einmal du
        
    • Selbst Sie
        
    • Du auch
        
    • Auch Sie
        
    • Sogar dich
        
    - Gehen wir. - Vielleicht möchte Mr Hughson nicht? - Jeder mag Glücksspiele, Sogar du. Open Subtitles مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت
    Sogar du mußt mir sagen, was ich kann und nicht kann! Open Subtitles أنا أخبرك اللعنة .. حتى أنت الآن تخبرني بما أستطيع أو لا أستطيع ؟
    Und nichts und niemand, Selbst du nicht, mein geliebter Sohn, wird mich aufhalten. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد، لا حتى أنت يا ابني العزيز، سيعترض طريقي.
    Selbst du kannst dir was Besseres einfallen lassen. Open Subtitles حتى أنت قادر على التفكير في حل أفضل من هذا
    Sogar Sie hätten Probleme, nach 9 Kindern einen schönen Badeanzug zu finden. Open Subtitles حتى أنت سيكون لديك مشكلة بتمدد بدلة خمام بعد الطفل التاسع
    So klug ist niemand, nicht mal du. Open Subtitles في الجغرافيةِ، تأريخ، عِلْم الفلك. لا أحد ذلك يَآْلمُ، لَيسَ حتى أنت.
    Du siehst, Auch du kannst verärgert sein. Open Subtitles تَرى، حتى أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ.
    Niemand wird es je finden, nicht einmal du. Open Subtitles حسنا، لا يهم أين هو. لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى. ولا حتى أنت.
    Es gibt Schrecken in dieser Welt die Selbst Sie noch nicht erfahren haben. Open Subtitles هناك شرور في هذا العالم حتى أنت لمال تصادفها
    Ich weiß, dass ich starrsinnig sein kann, aber Du auch, verdammt! Open Subtitles أعلم أنني أرتكبت بعض الأخطاء وأحياناّّ أكون عنيداّّ لكن اللعنه ، حتى أنت كذلك
    Du solltest der einzige Person sein dem ich am meisten vertrauen kann und Sogar du konntest es nicht für dich behalten. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكون أكثر من أثق به و حتى أنت لم تكتم سراً
    Demokraten, Republikaner, Kommunisten, Sogar du. Was? Open Subtitles الديمقراطيون, الجمهوريون، الشيوعيون, حتى أنت.
    Sogar du musst zugeben, dass das gut war, Espo. Open Subtitles حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا
    Sogar du musst zugeben, dass der Jumpsuit toll ist. Open Subtitles حتى أنت يجب أن تعترفي بجمال الرداء السروالي.
    Du sagst es ja selbst, du gibst das Geld meines Vaters aus. Open Subtitles حتى أنت قلتها بنفسك إنه مال والدي الذي تقوم بإنفاقه
    In einem sehr einfachen Wort, dass Selbst du verstehst... Open Subtitles في كلمة واحدة بسيطة حتى أنت يمكن أن تفهمها
    Selbst du bist nicht schnell genug für beides. Open Subtitles حتى أنت لست سريعاً بما يكفي لإنقاذ الاثنين
    Es gibt eine Wahrheit, die Sogar Sie nicht aussprechen wollen, weil es sinnlos wäre. Open Subtitles هناك حقيقة... حتى أنت تخشي الكلام الآن... لأن تعرف بأنّه عقيم.
    Sogar Sie bekommen einen kleinen Pokal. Open Subtitles نعم، السّيد Monk. حتى أنت تُصبحُ a قليلاً كأس.
    Niemand hätte diesen Sprung überleben können, nicht mal du. Open Subtitles لا أحد يستطيع النجاة من تلك القفزة , حتى أنت
    Das kann sonst keiner, Auch du nicht. Open Subtitles في طريقة لا يمكن لأحد أن يفعلها ، حتى أنت
    Ich habe keine Wahl. Nicht einmal du kannst mich vor ihm beschützen. Open Subtitles لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت
    - Er ist schwierig, da stimm ich dir zu. - Selbst Sie können nicht so blind sein. Open Subtitles إنهُ قَوي، أعترفُ بذلك - ماكمانوس، حتى أنت لا يُمكنكَ أن تكونَ أعمىً هكذا -
    Du auch nicht. Open Subtitles أنتم لا تسمعون هذا؟ حتى أنت لا تعرف
    Auch Sie müssen die einnehmend stille Menschlichkeit... des Cryo-Gefängnis-Systems anerkennen. Open Subtitles حتى أنت عليك تقدير الإنسانية الهادئة المقنعة لنظام سجن كريو.
    Die Russen, die Briten, Sogar dich. Open Subtitles الروس، البريطانيون، حتى أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more