"حتى الساعة" - Translation from Arabic to German

    • erst um
        
    • bis etwa
        
    • bis um
        
    • bis acht
        
    • nicht vor
        
    • Abend bis
        
    • bis morgen
        
    Die Bars sind zu, die Spirituosen- handlung macht erst um 9.00 Uhr auf. Open Subtitles الحانات مغلقة و المتاجر لن تفتح حتى الساعة التاسعة
    Alle Läden sind zu, und ihr Kerle macht eure Bars erst um 1.00 Uhr auf. Open Subtitles لا متاجر خمور مطلقا و انتم لا تفتحون حتى الساعة الواحدة..
    Wir müssen erst um 18 Uhr da sein. Open Subtitles لسنا مُضطرّين أن نكون هناك حتى الساعة السادسة.
    Ich arbeite bis etwa sieben im Laden. Open Subtitles ـ أنني أعمل في متجر الأجهزة حتى الساعة 7
    Ich werde bis um 4 auf der Rennbahn sein, also seid ihr Jungs im Grunde auf euch alleine gestellt. Open Subtitles سأكون منشغلاً حتى الساعة الرابعة لذا ستكونان بمفردكما بشكل أساسيّ
    Wir warten bis acht, dann zünden wir alles an! Open Subtitles سننتظر حتى الساعة الثامنة قبل أن نحرق كل شيء.
    Ich muss eine neue Druckscheibe besorgen, aber Jenny ist beim Frauenarzt und öffnet den Laden nicht vor vier. Open Subtitles علي ان اخذ لوحة ضغط لكن جيني لن يفتح المحل حتى الساعة 4
    Sie waren gestern abend bis acht Uhr in Littlegreen House? Ja. Open Subtitles لقد قلتما انكما ظللتم فى المنزل الاخضر بالامس حتى الساعة الثامنة ؟
    Wir haben nur bis morgen 9 Uhr Zeit. Open Subtitles عِنْدَنا فقط حتى الساعة ال 9: 00 لصباح غداً.
    Morgen können wir uns erst um 19:30 Uhr treffen. Open Subtitles لا يمكن ان اراك غدا حتى الساعة 7: 30 اوكيه؟
    Manchmal bin ich erst um acht oder neun zuhause. Und... Open Subtitles وأحياناً لا أعود للمنزل حتى الساعة الثامنة أو التاسعة.
    Und eines Nachts kam sie erst um 4 Uhr in der Früh nach Hause. Open Subtitles و ذات ليلة، لم تأتي للمنزل حتى الساعة الرابعة فجراً
    Ich bin erst um fünf ins Bett gekommen. Dann konnte ich nicht schlafen. Open Subtitles لم اضطجع حتى الساعة الخامسة, وعندها لم أقدر على النوم.
    Wir kamen erst um 21:30 Uhr vom Essen zurück. Open Subtitles اننا لم نتمكن الوصول للمنزل لتناول العشاء حتى الساعة 9:
    Nein, und es ist merkwürdig, weil du erst um 6:47 Uhr gegangen bist. Open Subtitles كلا، وهذا غريب لأنكِ لم تغادري حتى الساعة 6: 47.
    Ich arbeite bis etwa sieben im Laden. Open Subtitles ـ أنني أعمل في متجر الأجهزة حتى الساعة 7
    bis etwa... 1:45 Uhr. Open Subtitles ومن هو ؟ حتى الساعة 1:
    Ich hab bis um elf auf dich gewartet. Open Subtitles إنتظرتُك حتى الساعة الحادية عشر
    Im alten Rathaus. Ich schaff es nicht vor halb zehn. Open Subtitles في البلديّة القديمة ، لا أستطيع أن أكون هُناك حتى الساعة 9:
    Könntest du dich heute Abend bis zehn Uhr draußen aufhalten? Open Subtitles أيمكن أن تتجول بالخارج حتى الساعة العاشرة مساءاً؟
    Die Verhandlung ist bis morgen früh 10 Uhr vertagt. Open Subtitles تم تأجيل هذه المحكمة بموجب هذا حتى الساعة 10: 00 يوم غد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more