Keine Bullen. Geöffnet bis zum Morgengrauen. Hey, hast du nicht gesagt, du wolltest dich morgens treffen? | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
Du sollst bis zum Morgengrauen warten, dann hierherkommen wie ein freundlicher Bruder... und mich mit Erde bedecken... | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله أن تنتظر حتى الفجر ثم تأتي إلى هنا مثل الأخ الرحيم و تغطيني بالتراب هذا كل ما في الأمر |
Nachts zu fahren ist gefährlich. - Wir warten bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | ليس من الأمان أن نتحرك ليلاً لننتظر حتى الفجر |
Wir verbinden dem Orchester die Augen und tanzen Tango bis zum Morgen! | Open Subtitles | لنذهب إلى هناك لنستمتع بالأوركسترا والتانغو حتى الفجر |
Also waren die meisten von ihnen bis zum Sonnenaufgang hier. | Open Subtitles | لذا معظمهم كانوا هنا حتى الفجر |
Damit kann man bis zur Dämmerung fahren. | Open Subtitles | تستطيعين القيادة حتى الفجر بذلك |
- Indianer greifen nie vor Sonnenaufgang an! | Open Subtitles | -الهنود لا يهاجمون حتى الفجر أبداً |
Wir haben noch zwei Stunden bis zur Morgendämmerung. Lass mich mit der Kommandantin reden. | Open Subtitles | .لدينا ساعتين حتى الفجر - دعيني أكلم قائدهم |
Die sogenannten "Legenden" können uns die Lanze bis zum Morgengrauen bringen. | Open Subtitles | المدعوون بالأساطير لديهم حتى الفجر ليسلموا الرمح. |
Reitet bis zum Morgengrauen... und richtet ihn hin. | Open Subtitles | جولة حتى الفجر وبعد ذلك اعدموه |
Die nennen diese Operation Olive Branch. Fängt um Mitternacht an. Sie geht bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | انهم يدعون هذه العمليه "جذع الزيتون" الموعد هذه الليله حتى الفجر |
Ich blieb bis zum Morgengrauen auf und habe Dads Testament durchgelesen. | Open Subtitles | بقيت مستيقظاً حتى الفجر أطالع وصية أبي. |
Wir haben noch zwei Stunden bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | لدينا ساعتين فقط حتى الفجر. |
Reitet bis zum Morgengrauen und richtet ihn hin. | Open Subtitles | انطلقوا حتى الفجر ثم أعدموه |
bis zum Morgengrauen, yo! | Open Subtitles | سنسهر حتى الفجر |
Sie hören Radio Freies Amerika... mit Musik und der Wahrheit bis zum Morgen. | Open Subtitles | انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر |
- Begrüßen Sie das neue Jahr, tanzen Sie bis zum Morgen zu der Musik von Danny Garcia und seinen Jungs. | Open Subtitles | احتفل بالسنة الجديدة بالرقص حتى الفجر على موسيقى داني جارسي و فرقته |
bis zum Sonnenaufgang sollten wir sicher sein. | Open Subtitles | سنكون بأمان هنا حتى الفجر |
Sie haben bis zum Sonnenaufgang. | Open Subtitles | لديك حتى الفجر |
Damit kann man bis zur Dämmerung fahren. | Open Subtitles | تستطيعين القيادة حتى الفجر بذلك |
Sie haben bis zur Morgendämmerung. | Open Subtitles | لديك حتى الفجر. |