Von morgens bis abends! | Open Subtitles | من الصباح وحتى الظهيرة ومن الظهيرة حتى المساء |
Als von morgens bis abends in einem vollen, düsteren Büro zu versauern. | Open Subtitles | على أن أعمل من الفجر حتى المساء في مكتبٍ ضيق و كئيب |
Und es ist ein großartiger Tag, von morgens bis abends | Open Subtitles | وهو ليومٌ رائع من الصباح حتى المساء |
- Machen Sie sich keine Sorgen. - Sie wird bis heute Abend ruhig schlafen. | Open Subtitles | لاتقلق ستنام بسلام حتى المساء |
Ich dachte, wir warten bis heute Abend. | Open Subtitles | ظننت بأننا سننتظر حتى المساء |
Die Sonne ging bereits unter und wir haben bis zum Abend geschafft. | Open Subtitles | الشمس غربت وقد عملنا حتى المساء |
"Von morgens bis abends denk ich dran". | Open Subtitles | انا أفكر بالموضوع مِنْ الصباح حتى المساء. - أصدقائي. |
Von morgens bis abends denk ich dran. | Open Subtitles | انا أفكر بالموضوع مِنْ الصباح حتى المساء. - أنا .. . |
Ihr bekommt bis heute Abend nichts zu essen. | Open Subtitles | لن تأكلن شيئاً حتى المساء |
Dann bracht Ivan O in ein Hotel und behielt sie dort bis zum Abend. | Open Subtitles | إيفان خذَ أو إلى فندقِها حتى المساء |
Du hast selbst gesagt, ihr habt bis zum Abend zu. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ ستعملين حتى المساء |