Ich könnte jeden Abend bis Mitternacht auf bleiben, wenn ich das Personal hätte. | Open Subtitles | أستطيع أن أعمل حتى منتصف الليل كل ليلة لو كان لدي الطاقم |
Es war Julian Bigalow, der sie bis Mitternacht laufen ließ, als die Rechenmaschine dann offiziell ausgeschaltet wurde. | TED | وهي من جوليان بيجالو والذي كان يديرها حتى منتصف الليل حين أطفئت الآلة رسميا |
Mama sagt, wir können bis Mitternacht aufbleiben und Weihnachtslieder singen. | Open Subtitles | أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد |
Aus irgendeinem Grund baten Sie mich, Ihnen bis Mitternacht Zeit zu lassen. | Open Subtitles | لسبب ما طلبت مني أن ننتظر حتى .منتصف الليل |
Ich dachte du fliegst erst um Mitternacht? | Open Subtitles | كنت أظن أن طائرتك لن تغادر حتى منتصف الليل لقد اتصلوا تواً. |
Dieser Vertrag sieht vor, dass Sie den geforderten Betrag bis Mitternacht zahlen müssen. | Open Subtitles | طبقا للنصوص هذا الصك إذا لم تدفعول حتى منتصف الليل |
Denkt schneller, Idioten, oder ihr rennt bis Mitternacht. | Open Subtitles | اذن فكر بسرعه والا ساركل مؤخرتك حتى منتصف الليل |
Bis 19 Uhr wochentags, samstags bis Mitternacht. | Open Subtitles | حتى الساعة السابعة طوال أيام الأسبوع و حتى منتصف الليل أيام السبت |
Wir müssen das bis Mitternacht reserviert halten. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل. |
Ihr Angebot gilt bis Mitternacht. Sie erhielten den Job zurück. | Open Subtitles | العرض منها هو حتى منتصف الليل تجد هذه المشاركة.. |
Wenn Sie bis Mitternacht nichts von mir gehört haben,... füttern Sie meine Fische. | Open Subtitles | إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي. |
Von jetzt bis Mitternacht stehlen wir jede Minute eine Zehntelsekunde bei der ICB. | Open Subtitles | في كل دقيقة من الآن حتى منتصف الليل نسرق عُشر ثانية من أصدقاءنا في مصرف المقاطعة الدولي |
Sie werden sich bis Mitternacht für dein Spiel beglückwünschen. | Open Subtitles | سيهنئون بعضهم البعض لمباراتك حتى منتصف الليل |
Sorgen Sie einfach dafür, dass sie bis Mitternacht hier bleibt. | Open Subtitles | احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل |
Sie müssen die Halliwells erledigen, aber Sie haben nur bis Mitternacht, um sie endgültig außer Gefecht zu setzen. | Open Subtitles | المشكلة هي، مازلتِ لم تقتلي، آل هالوويل، لكن لديكِ حتى منتصف الليل لتقضي عليهم |
Wir müssen uns nur bis Mitternacht zurückziehen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء هادئين حتى منتصف الليل فيختفي |
Das sind die Aufnahmen von 23:00 bis Mitternacht. | Open Subtitles | أجل، هذا ما تم اِلتقاطه من الساعة الحادية عشر و حتى منتصف الليل |
Ich muss eine Tussi bis Mitternacht beschatten. Spiel nicht den Detektiv. | Open Subtitles | يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين |
es ist ob...es ist als würden sie dir bis Mitternacht geben, und ich sizte hier und es ist 3.mittags | Open Subtitles | هذا كأن يعطوك موعداً حتى منتصف الليل و أن أجلس هنا حتى الثالثة صباحاً |
Elliot, du bist früh dran. Die Party fängt erst um Mitternacht an. | Open Subtitles | إليوت، جئت مبكرا الحفلة لن تنتهي حتى منتصف الليل |
Entspann dich, es ist 17:00. Der Film fängt nicht vor Mitternacht an. | Open Subtitles | استرح , الساعة الآن 5 , الفلم لن يبدأ حتى منتصف الليل |
Ich arbeitete sechs Tage die Woche, dazu den halben Sonntag, von fünf Uhr früh bis nach Mitternacht. | Open Subtitles | كنت أعمل 6 أيام أسبوعياً إضافة لنصف ليوم الأحد، من الـ5 صباحاً حتى منتصف الليل. |