- Klar. er geht langsam. Ihm musste im Gericht geholfen werden. | Open Subtitles | لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة حتى يصل إلى كرسي الشهود. |
Je schneller er rotiert und je heißer er wird, desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht. | TED | إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة. |
er geht langsam. Ihm musste im Gericht geholfen werden. | Open Subtitles | لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة حتى يصل إلى كرسي الشهود. |
Um mit etwas, das er nicht verstand, fertig zu werden, machte er ein Märchen daraus. | Open Subtitles | حتى يصل إلى اتفاق مع شيء ربما لم يستطع أن يفهمه، حوّل الأمر كله إلى نوع من الحكايات الخرافية |
Sie warten bis er in der Schusslinie dreier Gewehre gerät. | Open Subtitles | أنهم ينتظرون حتى يصل إلى منطقة القتل بين ثلاث بنادق |
Team Nummer 2 schneidet dem Kurier den Weg ab, bevor er zum Labor kommt. | Open Subtitles | فريق عدد سيقطع الساعي من قبل هو حتى يصل إلى المختبر. |
Warte nur, wenn er erst mal rauskommt. | Open Subtitles | إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل. |
Dein Körper wird die Verbrennungen nicht spüren bist er die Temperatur des Feuers erreicht. | Open Subtitles | جسمك لن يشعر بالحرق حتى يصل إلى حرارة النار |
er ist gefährlich. er würde nicht aufhören bis er bekommt, was er will. | Open Subtitles | إنه خطر، ولن يتورع عن القيام بشيء حتى يصل إلى غايته |
Damit er denjenigen finden kann, der seiner Frau den Kopf abgeschlagen hat | Open Subtitles | حتى يصل إلى ذلك الشخص الذي قطع رأس زوجته، |
Ihr braucht nicht zu bleiben, aber die Geschenke öffnen wir erst, wenn er da ist. | Open Subtitles | من الواضح، إنكم لا تحتاجون إلى البقاء ولكننا لن نفتح الهدايا حتى يصل إلى هنا |
Ich gab dem Jungen jedesmal etwa 30 Sekunden Zeit, das heißt, noch während er auf dem Weg zu mir war, sagte ich bereits Sätze wie: "Warum weinst du? | TED | فمن المحتمل أنني سأعطيه حوالي 30 ثانية ، أعني ، حتى يصل إلى يديىّ ، كنت أحدثه يأشياء مثل : " لماذا تبكي ؟ |
er mach so lange weiter, bis er sein Ziel erreicht. | Open Subtitles | و يستمر بالقتل، حتى يصل إلى هدفه |
Und das werdet ihr auch nicht, bis er aus der Schutzhaft entlassen ist. | Open Subtitles | ولن تفعل حتى يصل إلى الحجز الوقائي |
Falls nicht, werden wir ihn beschützen, sobald er in Nottingham ankommt. | Open Subtitles | . إذا أمكنا . (إن لم يمكنا , سنحميه حتى يصل إلى (نوتينغهام |
Ich wollte warten, bis er hier ist. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنني سأنتظر حتى يصل إلى هنا{\pos(170,255)} |
Wir müssen hier noch etwas länger aushalten, bis er uns findet. | Open Subtitles | -يجب أن نصمد قليلاً حتى يصل إلى هنا |
Bis er an seine Grenzen gerät. | Open Subtitles | حتى يصل إلى حد يفوق قدراته |
Wann ist er hier? | Open Subtitles | كم تبقى حتى يصل إلى هنا؟ |
Wie lange, bis er New York erreicht? | Open Subtitles | كم لديه حتى يصل إلى "نيويورك"؟ 12دقيقة. |