Sie können ja nicht mal allein auf den eigenen Beinen Stehen. | Open Subtitles | لماذا , انت حتي لا تستطيع الوقوف علي قدمكَ بمفردكَ |
Ich kann mich hier nicht mal denken hören. | Open Subtitles | انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد |
Spielt Karten! Ich kann mich hier nicht mal denken hören. | Open Subtitles | انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد |
- Das Viech rührt sich nicht mal. | Open Subtitles | انظر إلي هذا الوغد الغبي . إنه حتي لا يتحرك |
Mom, ich weiß nicht einmal, ob wir das überhaupt reparieren können, und ich kann mich nicht konzentrieren, wenn ich weiß, dass Du noch hier bist. | Open Subtitles | ماما .. انا حتي لا أعلم اذا كنا سنصلح هذا ولا استطيع التركيز وانتي هنا |
Das ist nicht mal Eindringen, Sam. | Open Subtitles | إنه حتي لا يصل إلى حد التعدي على الممتلكات يا سام |
Das ist nicht mal ein Mindestlohn. | Open Subtitles | إن هذا حتي لا يفي الحد الأدني لأجر عامل بالأجرة |
Du hast nicht mal die Highschool beendet, weil du zu blöd dafür bist! | Open Subtitles | أنت حتي لا يمكنك أن تكمل تعليمك الثانوي لأنك غبي جدا. |
Du akzeptierst nicht mal eine Entschuldigung. So bist du schon, seit... | Open Subtitles | ولم نخبرك قط حتي لا نؤذي مشاعرك الطفولية الحساسة |
Ach was, Stadt! nicht mal ans andere Flussufer darf ich. Warum? | Open Subtitles | .. إنسي المدينة ، أنتِ حتي لا تريدينني أن أذهب بجانب النهر |
Alter, ich weiß nicht mal, wo meine Unterhose ist. | Open Subtitles | يا رجل , انا حتي لا اعرف اين ملابسي الداخليه |
Alles, was ich wollte, ist meinen Jungen an seinem Geburtstag anzulächeln, und ich kann nicht mal das. | Open Subtitles | كل ما اريده ان ابتسم في وجه ابني في يوم عيد ميلاده وانا حتي لا استطيع فعل هذا |
Grandpa kann nicht mal den Geschirrspüler füllen, geschweige denn diesen Posten. | Open Subtitles | اه , رجاءا جدي انت حتي لا تستطيع تشغيل غسالة الاطباق لن يترشح لمنصب العمدة |
Sie können nicht mal die Tatwaffe finden. | Open Subtitles | هم حتي لا يستطيعون أن يجدوا المسدس الذي أطلق عليه النار |
Ich bekomme meinen nicht mal dazu mich zurückzurufen. | Open Subtitles | وأنا حتي لا استطيع الوصول لخَليلي علي الهاتف |
Und Sie merken das nicht mal, weil Sie zu geblendet sind... durch Ehrgeiz, Habsucht und Gier! | Open Subtitles | وانتم حتي لا تدركون ذلك لانكم عميان كثيرا بالطموح والجشع والشهوة |
Ich weiß nicht mal, was das Wort bedeutet. | Open Subtitles | انا حتي لا اعرف ما معني تلك الكلمة |
Ich kenne nicht mal jemanden mit diesem Namen. Mist. Hau ab! | Open Subtitles | أنا حتي لا أعلم أحد بهذا الأسم |
Man weiss nicht mal, warum man sie nicht unterscheidet. | Open Subtitles | إنهم حتي لا يعرفون لماذا أنت لا تستطيع |
Ich weiß ja nicht einmal warum sie überhaupt abdankte. | Open Subtitles | انني حتي لا اعرف .سبب استقالتها من البداية |
Zur Hölle, er würde wahrscheinlich nicht einmal wollen, dass ich ein Boot habe... | Open Subtitles | تباً , ربما حتي لا يريدني أن أحصل علي قارب |