"حتي لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht mal
        
    • nicht einmal
        
    Sie können ja nicht mal allein auf den eigenen Beinen Stehen. Open Subtitles لماذا , انت حتي لا تستطيع الوقوف علي قدمكَ بمفردكَ
    Ich kann mich hier nicht mal denken hören. Open Subtitles انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد
    Spielt Karten! Ich kann mich hier nicht mal denken hören. Open Subtitles انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد
    - Das Viech rührt sich nicht mal. Open Subtitles انظر إلي هذا الوغد الغبي . إنه حتي لا يتحرك
    Mom, ich weiß nicht einmal, ob wir das überhaupt reparieren können, und ich kann mich nicht konzentrieren, wenn ich weiß, dass Du noch hier bist. Open Subtitles ماما .. انا حتي لا أعلم اذا كنا سنصلح هذا ولا استطيع التركيز وانتي هنا
    Das ist nicht mal Eindringen, Sam. Open Subtitles إنه حتي لا يصل إلى حد التعدي على الممتلكات يا سام
    Das ist nicht mal ein Mindestlohn. Open Subtitles إن هذا حتي لا يفي الحد الأدني لأجر عامل بالأجرة
    Du hast nicht mal die Highschool beendet, weil du zu blöd dafür bist! Open Subtitles أنت حتي لا يمكنك أن تكمل تعليمك الثانوي لأنك غبي جدا.
    Du akzeptierst nicht mal eine Entschuldigung. So bist du schon, seit... Open Subtitles ولم نخبرك قط حتي لا نؤذي مشاعرك الطفولية الحساسة
    Ach was, Stadt! nicht mal ans andere Flussufer darf ich. Warum? Open Subtitles .. إنسي المدينة ، أنتِ حتي لا تريدينني أن أذهب بجانب النهر
    Alter, ich weiß nicht mal, wo meine Unterhose ist. Open Subtitles يا رجل , انا حتي لا اعرف اين ملابسي الداخليه
    Alles, was ich wollte, ist meinen Jungen an seinem Geburtstag anzulächeln, und ich kann nicht mal das. Open Subtitles كل ما اريده ان ابتسم في وجه ابني في يوم عيد ميلاده وانا حتي لا استطيع فعل هذا
    Grandpa kann nicht mal den Geschirrspüler füllen, geschweige denn diesen Posten. Open Subtitles اه , رجاءا جدي انت حتي لا تستطيع تشغيل غسالة الاطباق لن يترشح لمنصب العمدة
    Sie können nicht mal die Tatwaffe finden. Open Subtitles هم حتي لا يستطيعون أن يجدوا المسدس الذي أطلق عليه النار
    Ich bekomme meinen nicht mal dazu mich zurückzurufen. Open Subtitles وأنا حتي لا استطيع الوصول لخَليلي علي الهاتف
    Und Sie merken das nicht mal, weil Sie zu geblendet sind... durch Ehrgeiz, Habsucht und Gier! Open Subtitles وانتم حتي لا تدركون ذلك لانكم عميان كثيرا بالطموح والجشع والشهوة
    Ich weiß nicht mal, was das Wort bedeutet. Open Subtitles انا حتي لا اعرف ما معني تلك الكلمة
    Ich kenne nicht mal jemanden mit diesem Namen. Mist. Hau ab! Open Subtitles أنا حتي لا أعلم أحد بهذا الأسم
    Man weiss nicht mal, warum man sie nicht unterscheidet. Open Subtitles إنهم حتي لا يعرفون لماذا أنت لا تستطيع
    Ich weiß ja nicht einmal warum sie überhaupt abdankte. Open Subtitles انني حتي لا اعرف .سبب استقالتها من البداية
    Zur Hölle, er würde wahrscheinlich nicht einmal wollen, dass ich ein Boot habe... Open Subtitles تباً , ربما حتي لا يريدني أن أحصل علي قارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more