Denn mit deiner Hilfe... hungere ich mich zu Tode. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، حتّى بمساعدتك أنا أجوع حتّى الموت |
Islamisches Recht spezifiziert das mit 'zu Tode steinigen'. | Open Subtitles | ينصّ القانون الإسلاميّ على الرجم حتّى الموت |
Und er war so wütend, daß er in einen Knast-Streit geriet, und er wurde zu Tode geprügelt mit einem Rohr. | Open Subtitles | وكان مغتمّاً جدّاً، فخاض شجاراً بالسجن وتمّ ضربه حتّى الموت بأنبوب |
Du trinkst dich zu Tode, legst dich mit Gangstern an. | Open Subtitles | أنت تشرب حتّى الموت, تحارب رجال العصابات. |
Ich hoffe du bist bereit für einen Kampf, Prinzessin. Der hier ist Auf Leben und Tod. | Open Subtitles | آمل أن تكوني مستعدّة للقتال أيّتها الأميرة، فهذا القتال حتّى الموت |
Erschreckt die Patientin zu Tode um das Long-QT bestätigen. | Open Subtitles | أخيفوا المريضة حتّى الموت لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة |
Du willst jetzt mehr von ihr, als nur eine Zustimmung deine Patientin zu Tode zu erschrecken. | Open Subtitles | أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف إخافة مريضتكَ حتّى الموت |
Ja, entweder wir verbrennen oder wir stürzen zu Tode. | Open Subtitles | البقاء هنا أيضًا هو إحتراق حتّى الموت. السقوط مميت أيضًا. |
Außer dem Drogendealer, den du vor sechs Jahren zu Tode geprügelt hast. | Open Subtitles | سوى مروّج المخدّرات الذي ضربته حتّى الموت منذ 6 أعوام. |
Keins von beiden klingt wie eine Waffe, außer sie planen, uns zu Tode zu langweilen. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا إلّا إذا خططا لإضجارنا حتّى الموت. |
Sie würden uns Beide von der höchsten Brücke werfen oder ... uns zu Tode steinigen oder ... uns in einen Schacht werfen und ihn über uns zusammenbrechen lassen. | Open Subtitles | سيلقوا بنا من أعلى جسر أو... يرجمونا حتّى الموت أو... يحفروا حفرة ويرمونا بها ثم يردموها فوقنا |
Also, vor 30 Jahren ... wurde ein zweifacher Vater zwischen 7 und 10 Uhr Abends ... auf der Toilette von Murphys Kneipe zu Tode geprügelt. | Open Subtitles | إذن... قبل 30 عاماً... عُثر على أبٍ لاثنين مضروباً حتّى الموت بين الساعتين السابعة والعاشرة مساءً |
Ein Barkeeper, zweifacher Vater, wurde zu Tode geprügelt in der Herrentoilette einer Kneipe mit derselben Adresse aufgefunden. | Open Subtitles | "ساقٍ، أب لولدين" "وجد مضروباً حتّى الموت في حمّام الرجال في حانةٍ في هذا العنوان نفسه" |
Oder etwas tun, dass einen zu Tode erschreckt, weil man vielleicht verliebt ist. | Open Subtitles | "أو أن تفعلوا شيئًا يرهبكم حتّى الموت لأنّكم قد تكونون مغرمين" |
Die hier wurden benutzt, um Teresa zu Tode zu prügeln. | Open Subtitles | لقد تم إستخدام تلك لضرب "تريسا" حتّى الموت |
Dich sozusagen wortwörtlich zu Tode erschrecken. | Open Subtitles | بما تعنيه الكلمة، أخيفك حتّى الموت. |
Valerie Castillo verblutete zu Tode binnen Minuten. Kein Scheiß. | Open Subtitles | إنّها طويلة وعميقة لقد نزفت (فاليري كاستيلو) حتّى الموت خلال دقائق |
Sie sind lang, tief. Valerie Castillo verblutete zu Tode binnen Minuten. | Open Subtitles | إنّها طويلة وعميقة لقد نزفت (فاليري كاستيلو) حتّى الموت خلال دقائق |
Pass ja gut auf, Blu. Sonst knuddeln sie dich noch zu Tode. | Open Subtitles | (احذر يا (بلو فربّما يقوم بحضنكَ حتّى الموت |
Oh, hier gibt es kein Zurück. Das ist ein Kampf Auf Leben und Tod. Den ich nicht verliere. | Open Subtitles | لا تراجع، هذا قتال حتّى الموت ولن أخسره. |
Los, streng dich an! Der Kampf geht Auf Leben und Tod. | Open Subtitles | ابدي قوّتك الآن، فذلك قتال حتّى الموت! |